PT
BR
Pesquisar
Definições



capotes

A forma capotespode ser [masculino plural de capotecapote] ou [segunda pessoa singular do presente do conjuntivo de capotarcapotar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
capotecapote
( ca·po·te

ca·po·te

)
Imagem

OrnitologiaOrnitologia

Ave galiforme (Numida meleagris) da família dos numidídeos, de plumagem cinzenta com pontos brancos e cabeça colorida com crista óssea dorsal, originária do continente africano.


nome masculino

1. Capa comprida e larga, com cabeção e capuz.

2. [Vestuário] [Vestuário] Casaco comprido, usado por soldados.

3. [Ornitologia] [Ornitologia] Ave galiforme (Numida meleagris) da família dos numidídeos, de plumagem cinzenta com pontos brancos e cabeça colorida com crista óssea dorsal, originária do continente africano.Imagem = FRACA, GALINHA-D'ANGOLA, GALINHA-DA-GUINÉ, GALINHA-DA-NUMÍDIA, GALINHA-DO-MATO, PINTADA, PINTADA-COMUM

4. [Figurado] [Figurado] Disfarce.

6. [Tauromaquia] [Tauromaquia] Capinha do toureiro.


dar capote

Não deixar que o parceiro no jogo faça vazas ou não faça trinta tentos no jogo da bisca.

levar capote

Não fazer vazas ao jogo.

capotarcapotar
( ca·po·tar

ca·po·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Voltar-se para baixo ou dar voltas sobre si próprio, falando de um automóvel, avião, etc.

2. [Informal] [Informal] Cair.

3. [Informal] [Informal] Adormecer profundamente, geralmente por cansaço.


verbo transitivo

4. Adaptar uma capota a uma viatura.

etimologiaOrigem etimológica: capota + -ar.
capotes capotes

Auxiliares de tradução

Traduzir "capotes" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas


O FLIP4 considera errado contraofensiva, propondo contra-ofensiva. Todavia, segundo o Acordo Ortográfico Da Língua Portuguesa de 1990 ainda em vigor, pode ver-se na sua BASE XVI, Art.º 1.º, Alínea b) que a vossa proposta está errada. De facto, diz-se ali (só se emprega o hífen nos seguintes casos) «Nas formações em que o prefixo ou pseudoprefixo termina na mesma vogal com que se inicia o segundo elemento: anti-ibérico, contra-almirante, infra-axilar, supra-auricular [...], semi-interno.»


Verifiquei que o dicionário Priberam já foi adequado às novas regras de ortografia vigentes e que a palavra pára-lamas é grafada para-lamas depois de aplicado o Acordo Ortográfico. No entanto, no dicionário consta que a palavra paraquedas fica grafada junta, o que parece ser um contrassenso com a palavra para-lamas.