PT
BR
Pesquisar
Definições



braçalmente

A forma braçalmentepode ser [derivação de braçalbraçal] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
braçalmentebraçalmente
( bra·çal·men·te

bra·çal·men·te

)


advérbio

De modo braçal.

etimologiaOrigem etimológica: braçal + -mente.
braçalbraçal
( bra·çal

bra·çal

)
Imagem

ArmamentoArmamento

Parte da armadura que cobria o braço.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Do braço ou a ele relativo (ex.: força braçal). = BRAQUIAL

2. Movido a braço ou a força de braços ou de mãos (ex.: máquina braçal; trabalho braçal). = MANUAL

3. Que usa a força física para trabalhar (ex.: trabalhadores braçais).


nome masculino

4. Tira de pano que se usa no braço como distintivo de certas funções. = BRAÇADEIRA

5. Fita de crepe indicativa de luto. = CREPE, FUMO

6. Laço branco, indicativo da primeira comunhão.

7. [Armamento] [Armamento] Parte da armadura que cobria o braço.Imagem = GUARDA-BRAÇO

8. [Carpintaria] [Carpintaria] Parte da cadeira ou assento para descanso ou encosto do antebraço. = BRAÇO

9. [Figurado] [Figurado] Material mecânico.

etimologiaOrigem etimológica: braço + -al.
vistoPlural: braçais.
iconPlural: braçais.
braçalmentebraçalmente


Dúvidas linguísticas



Tenho ouvido muito a conjugação do verbo precisar acompanhado da preposição de. Exemplo: Eu preciso DE fazer o trabalho para segunda. Eu acho que está errado, mas não sei explicar gramaticalmente. Esta conjugação é possível?
O verbo precisar, quando significa ‘ter necessidade de alguma coisa’, é transitivo indirecto e rege um complemento oblíquo introduzido pela preposição de. Este complemento pode ser um grupo nominal (ex.: eu preciso de mais trabalho) ou um verbo no infinitivo (ex.: eu preciso de trabalhar mais).

Há ocorrências, sobretudo no português do Brasil, da ausência da preposição de (ex.: eu preciso mais trabalho, eu preciso trabalhar mais), embora este uso como transitivo directo seja desaconselhado por alguns gramáticos. A ausência da preposição é, no entanto, considerada aceitável quando o complemento do verbo é uma oração completiva introduzida pela preposição que (ex.: eu preciso [de] que haja mais trabalho), mas esta omissão deve ser evitada em registos formais ou cuidados, pois o seu uso não é consensual.




Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.