Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

bichanado

bichanadobichanado | adj.
masc. sing. part. pass. de bichanarbichanar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

bi·cha·na·do bi·cha·na·do


(particípio de bichanar)
adjectivo
adjetivo

Pronunciado em voz baixa.


bi·cha·nar bi·cha·nar

- ConjugarConjugar

(bichano + -ar)
verbo intransitivo

1. Falar em voz baixa, ciciando as palavras.

verbo transitivo

2. Revelar segredo ou mexerico em voz baixa.


SinónimoSinônimo Geral: COCHICHAR, SEGREDAR

pub

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Terá bichanado para alguém a “boutade” e ela terá sido escutada por um site normalmente bem...

Em anónimo séc.xxi

...os direitos do filho, que não considera sequer beliscados, com um gritedo cor-de-rosa a bichanado , às portas das Assembleias e não acredita que o rapaz tenha passado uma...

Em agaffeeasavenidas.blogs.sapo.pt

...os direitos do filho, que não considera sequer beliscados, com um gritedo cor-de-rosa a bichanado , às portas das Assembleias e não acredita que o rapaz tenha passado uma...

Em agaffeeasavenidas.blogs.sapo.pt

...da gestão das escolas públicas a privados ( similar ao proposto por Paulo Portas, bichanado por Crato )..

Em cronicasdorochedo

...e quiser experimentar não o faça com um tipo qualquer que tenha tiques de bichanado ..

Em historiasehistorietaseroticas
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Como classificar a palavra desalmado quanto à sua formação?
A palavra desalmado é habitualmente considerada um adjectivo formado por derivação parassintética, isto é, com aposição simultânea de prefixo (des-) e sufixo (-ado) à palavra alma. No entanto, a existência do verbo desalmar, formado através do mesmo processo de parassíntese (des- + alma + -ar), implica que a palavra desalmado seja também uma flexão verbal, correspondendo ao particípio passado do verbo desalmar, que pode ser usado com valor adjectival.



Gostaria de saber qual destas frases está correcta e porquê: a) Se eu fosse rico, ofereceria-lhe... b) Se eu fosse rico, oferecer-lhe-ia...
Quando utiliza um pronome clítico (ex.: o, lo, me, nos) com um verbo no futuro do indicativo (ex. oferecer-lhe-ei) ou no condicional, também chamado futuro do pretérito, (ex.: oferecer-lhe-ia), deverá fazer a mesóclise, isto é, colocar o pronome clítico entre o radical do verbo (ex.: oferecer) e a terminação que indica o tempo verbal e a pessoa gramatical (ex.: -ei ou -ia). Assim sendo, a frase correcta será Se eu fosse rico, oferecer-lhe-ia...

Esta colocação dos pronomes clíticos é aparentemente estranha em relação aos outros tempos verbais, mas deriva de uma evolução histórica na língua portuguesa a partir do latim vulgar. As formas do futuro do indicativo (ex.: oferecerei) derivam de um tempo verbal composto do infinitivo do verbo principal (ex.: oferecer) seguido de uma forma do presente do verbo haver (ex.: hei), o que corresponderia hipoteticamente, no exemplo em análise, a oferecer hei. Se houvesse necessidade de inserir um pronome, ele seria inserido a seguir ao verbo principal (ex.: oferecer lhe hei). Com as formas do condicional (ex. ofereceria), o caso é semelhante, com o verbo principal (ex.: oferecer) seguido de uma forma do imperfeito do verbo haver (ex.: hia < havia), o que corresponderia hipoteticamente, no exemplo em análise, a oferecer hia e, com pronome, a oferecer lhe hia.

É de notar que a reflexão acima não se aplica se houver alguma palavra ou partícula que provoque a próclise do clítico, isto é, a sua colocação antes do verbo (ex.: Jamais lhe ofereceria flores. Sei que lhe ofereceria flores).

pub

Palavra do dia

re·tror·re·flec·tor |ètô|re·tror·re·fle·tor |ètô|re·tror·re·fle·tor |ètô|


(retro- + reflector)
adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

Que ou aquilo que reflecte a radiação, geralmente a luz, de forma que os raios sejam paralelos aos raios incidentes, mas em sentido oposto (ex.: superfície retrorreflectora; o ciclista deve usar retrorreflectores).


• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: retrorrefletor.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: retrorreflector.


• Grafia no Brasil: retrorrefletor.

• Grafia em Portugal: retrorreflector.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/bichanado [consultado em 18-08-2022]