Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

bem-encarado

bem-encaradobem-encarado | adj.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

bem·-en·ca·ra·do bem·-en·ca·ra·do


(bem- + encarado)
adjectivo
adjetivo

1. Que tem aparência atraente ou boa cara. = BEM-APESSOADO

2. Que tem boa índole ou modos agradáveis. = SIMPÁTICOCARRANCUDO


AntónimoAntônimo Geral: MAL-ENCARADO

Plural: bem-encarados.Plural: bem-encarados.
pub

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

a sorteios pouco simpáticos como aconteceu esta época -, mas o destaque continua a ser dado aos clubes da segunda circular, aos seus jogadores basta uma exibição bem conseguida para serem transformados em craques que valem muitos milhões, pretendidos por todos os grandes do futebol europeu (*). No

Em Dragão até à morte. F.C.Porto, o melhor clube português

dediquei às limpezas e arrumações. Na segunda-feira, dia 25 de Outubro, apresentei-me às 6h45 na fábrica, onde fui recebido por um recepcionista austero, mal encarado , embora educado. Tive que fazer uma indução de segurança num computador logo na portaria, com dois testes para ver se tinha percebido

Em O Arrum

OS QUE DIARIAMENTE SEGUEM OS REENCONTROS , " SENTEM " QUANDO ESTOU TRISTE , ANGUSTIADA, CARENTE DE ATENÇÃO E TERNURA ! ALIÁS SEGUNDO DIZEM ,EU SOU TRANSPARENTE NOS MEUS ESTADOS DE ALMA ! SEI QUE SOU ! QUANTAS VEZES CHEGO À NAMUR E ME PERGUNTAM. SE ESTOU BEM OU PORQUE ESTOU TRISTE !!! SOU UMA

Em Reencontros

primárias, mas em 2003 encontrava-se a funcionar uma secundária. Em Oventic chegou-se a iniciar a construção de uma escola secundária e só depois a primária, o que determina bem a autonomia dos «conselhos do bom governo» de cada região zapatista. 2. Em 2008, nas cinco principais zonas do EZLN, funcionavam

Em Deriva das Palavras

», elogia. Mas depois de Rui Vitória e Bruno Lage, que apostaram fortemente no viveiro do Seixal para alimentar a primeira equipa, como foi o regresso de Jorge Jesus encarado pelos jovens da formação? «Muito bem . Jorge Jesus sempre esteve atento aos jovens do Benfica, esteve sempre presente. Nos jogos da

Em Fora-de-jogo
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Venho por este meio para me tirarem uma dúvida que é a seguinte: Quando uma pessoa muda de uma região para a outra, mas dentro do próprio país, como se diz? Emigrar ou Imigrar? E quando uma pessoa vai para outro país para trabalhar e para viver?
Os verbos emigrar e imigrar têm em comum o significado de migrar, e apenas diferem no ponto de vista, isto é, emigrar é "sair, temporária ou definitivamente, do seu país ou região" e imigrar é "entrar e fixar-se, periódica ou definitivamente, num outro país ou região" (o mesmo se aplica aos respectivos derivados, como emigrante/imigrante, emigração/imigração). Esta diferença deve-se ao facto de o verbo emigrar conter, já em latim, um elemento e- ou ex-, que deriva da preposição latina ex e que indica "movimento para fora", da mesma forma que o verbo imigrar contém um elemento i- ou in-, que deriva da preposição latina in e que indica "movimento para dentro".

Assim, pode dizer-se, por exemplo, que um português que vai trabalhar para o estrangeiro emigra, relativamente a Portugal (ex.: o pai dele emigrou aos 17 anos; estava a pensar emigrar para a Austrália), e imigra, relativamente ao país de acolhimento (ex.: a família imigrou e já vive neste país há uma década); da mesma forma, um estrangeiro que veio trabalhar para Portugal é imigrante neste país (ex.: os imigrantes permitem rejuvenescer a população envelhecida) e emigrante no seu país de origem (ex.: todos os meses, o emigrante envia dinheiro à família).

Como foi dito acima, qualquer um destes verbos (e ainda o verbo migrar) pode ser usado tanto para uma acção de mudança de país como de região (ex.: abandonaram o cultivo dos campos e emigraram para a cidade; imigrara vinte anos antes, vindo dos Açores).




Lemur ou lémur? O animal de Madagáscar.
O animal de Madagáscar que refere está registado nos dicionários de língua portuguesa como lémure (lêmure, no português do Brasil).

Das formas mencionadas na pergunta, apenas a segunda, lémur (lêmur, no português do Brasil), se encontra registada em alguns dicionários, como, por exemplo, no Grande Dicionário da Língua Portuguesa, de António de Morais Silva. A grafia com -e final é a mais consensual por estar mais próxima do étimo latino lemures, lemurum, que significa “almas dos mortos”, “espectros”.

pub

Palavra do dia

con·ge·ni·al con·ge·ni·al


(con- + genial)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Conforme ao génio ou à índole de alguém ou de alguma coisa (ex.: era a rebeldia congenial da adolescência). = INERENTE

2. Próprio por natureza; que vem desde o nascimento (ex.: sentimentos congeniais; virtude congenial). = CONATO, CONGÉNITO, INATO, INGÉNITO, NATO, NATURAL

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/bem-encarado [consultado em 02-12-2021]