PT
BR
Pesquisar
Definições



bastião

A forma bastiãoé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
bastião1bastião1
( bas·ti·ão

bas·ti·ão

)
Imagem

FortificaçãoFortificação

Espécie de fortim construído onde as muralhas formam ângulo.


nome masculino

1. [Fortificação] [Fortificação] Espécie de fortim construído onde as muralhas formam ângulo.Imagem

2. Local de defesa ou núcleo defensor de algo. = CIDADELA

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: BALUARTE

vistoPlural: bastiães ou bastiões.
etimologiaOrigem etimológica:italiano bastione.
iconPlural: bastiães ou bastiões.
bastião2bastião2
( bas·ti·ão

bas·ti·ão

)


nome masculino

[Numismática] [Numismática] Moeda de Goa, na antiga Índia Portuguesa. = PARDAU

vistoPlural: bastiões.
etimologiaOrigem etimológica:[Se]bastião, antropónimo.
iconPlural: bastiões.

Auxiliares de tradução

Traduzir "bastião" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas


Gostaria que me esclarecessem a seguinte dúvida. A utilização do prefixo met- associado à palavra hemoglobina deve escrever-se: - methemoglobina - metemoglobina - metahemoglobina - outra sugestão?
A grafia correcta é metemoglobina (a par de metaemoglobina e meta-hemoglobina), como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Sobre a grafia de palavras com este prefixo, por favor consulte a resposta meta-.




Gostava que me esclarecessem sobre a forma correcta de escrever direcção local ou direcção-local. Devo ou não utilizar o hífen?
Uma vez que a palavra local tem também uso como adjectivo, o mais comum será escrever direcção local, tal como se escreve direcção regional ou direcção distrital. A única excepção é direcção-geral, cujo uso e registo em dicionários já preconizaram a forma hifenizada. No entanto, se existisse uma instituição cuja designação fosse Direcção-Local do... e se pretendesse fazer-lhe referência num texto, deveria respeitar a sua designação e usar o hífen.
Uma vez que o uso do hífen carece da especificação de regras mais explícitas e coerentes, não será de estranhar que no futuro se use direcção-local em vez de direcção local, e que a primeira forma passe a estar registada em dicionários de língua portuguesa.