PT
BR
Pesquisar
Definições



auscultadores

A forma auscultadoresé [masculino plural de auscultadorauscultador].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
auscultadorauscultador
|ô| |ô|
( aus·cul·ta·dor

aus·cul·ta·dor

)
Imagem

Peça do telefone que se aproxima do ouvido.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou aquele que ausculta.


nome masculino

2. Instrumento com que se ausculta.

3. Estetoscópio.

4. Peça do telefone que se aproxima do ouvido.Imagem

5. Dispositivo, usado nas orelhas, que converte um sinal eléctrico em som. (Mais usado no plural.)Imagem = FONE

6. Cada um dos terminais desse dispositivo, colocado em cada orelha.Imagem = FONE

etimologiaOrigem etimológica:latim auscultator, -oris, o que ouve, ouvinte.

auscultadoresauscultadores

Auxiliares de tradução

Traduzir "auscultadores" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.