PT
BR
    Definições



    arqui inimigo

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    arqui-inimigoarquiinimigoarqui-inimigo
    ( ar·qui·-i·ni·mi·go

    ar·qui·i·ni·mi·go

    ar·qui·-i·ni·mi·go

    )


    nome masculino

    Inimigo principal; o maior inimigo. = ARQUI-RIVAL

    etimologiaOrigem: arqui- + inimigo.
    vistoPlural: arquiinimigos .
    iconPlural: arqui-inimigos.
    Significado de arqui-inimigoSignificado de arqui-inimigo

    Secção de palavras relacionadas

    grafiaGrafia no Brasil:arquiinimigo.
    grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:arqui-inimigo.
    grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: arquiinimigo.
    grafiaGrafia em Portugal:arqui-inimigo.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "arqui inimigo" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Sou usuária assídua desse Dicionário. Por isso, lanço-lhes uma questão, a respeito do gênero da palavra "vernissage". Aprendi há muito tempo, pelo Dicionário Aurélio, que a palavra é substantivo masculino Recentemente, consultando o Priberam, vi que consta como substantivo feminino. E agora??? Sei que trata-se de uma palavra de origem francesa, e nessa língua é uma palavra masculina. Gostaria de confirmar o gênero correto.


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.