PT
BR
Pesquisar
Definições



arcas

A forma arcaspode ser [segunda pessoa singular do presente do indicativo de arcararcar], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
arcaarca
( ar·ca

ar·ca

)
Imagem

Caixa grande com tampa plana.


nome feminino

1. Caixa grande com tampa plana.Imagem

2. [Figurado] [Figurado] Depósito.

3. Tesouro.

4. Recipiente ou aparelho, geralmente mais largo que alto, destinado a produzir ou conservar frio (ex.: arca congeladora; arca frigorífica; arca térmica).

5. [Antigo] [Antigo] [Náutica] [Náutica] Cesto da gávea.

6. [Antigo] [Antigo] [Náutica] [Náutica] Costado ou casco do navio.

7. [Zoologia] [Zoologia] Género de moluscos bivalves fósseis.

8. [Brasil] [Brasil] Casa de penhores.

9. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Abraço.

arcas


nome feminino plural

10. [Portugal: Madeira, Informal] [Portugal: Madeira, Informal] Região da parte posterior do tronco, em especial a zona das ancas. = CRUZES


arca da aliança

A arca que encerrava as tábuas da Lei e o maná.

arca da arma

A parte inferior do cano da arma.

arca da bomba

Fundo do porão.

arca de água

Reservatório de que sai água para vários condutos. = MÃE-D'ÁGUA

arca de Noé

Embarcação em que, segundo a Bíblia, Noé se salvou no dilúvio.

[Figurado] [Figurado] Grande promiscuidade de pessoas ou coisas.

arca do corpo

O mesmo que arca do peito.

arca do peito

Tórax.

arcas encouradas

Segredos, mistérios.

etimologiaOrigem etimológica:latim arca, -ae.

arcararcar
( ar·car

ar·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Arquear.

2. Guarnecer de arcos.

3. Dar a forma de arca a.


verbo intransitivo

4. Lutar.

5. Dar arcadas (respirando).

6. Tomar sobre si.

arcasarcas

Auxiliares de tradução

Traduzir "arcas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é o adjectivo de pedra.
Poderá utilizar como adjectivo relativo a pedra ou com características de pedra a palavra pétreo ou, menos usadas, as palavras petroso ou sáxeo.



As palavras sobre as quais que tenho dúvidas são rentabilidade e rendibilidade. Eu penso que rentabilidade não existe, pois esta palavra refere-se a rendimento e não a rentimento. Ou seja, não se deveria dizer rentabilidade, mas sim rendibilidade. Sei que no vosso site, também tem a designação para a palavra rentabilidade e associam-na a rendibilidade, no entanto gostava de vos perguntar se realmente esta palavra existe, e, se existe, se sempre existiu, ou se só existe desde o novo acordo da língua portuguesa.
As palavras a que se refere estão atestadas em diversos dicionários de língua portuguesa, ainda que os puristas pelejem pela exclusão de rentabilidade em favor de rendibilidade. No entanto, parece ser indiscutível a primazia das formas rentável / rentabilidade (aquelas que alguns consideram galicismos) sobre rendível / rendibilidade (as consideradas correctas), como se pode comprovar, por exemplo, em buscas feitas em páginas da Internet escritas em Português. Certa para uns, errada para outros, a palavra rentabilidade aparece registada já em dicionários do final do século passado (cf. Antônio Geraldo da Cunha, Dicionário Etimológico Nova Fronteira da Língua Portuguesa, Rio de Janeiro, 1982 [1.ª e 2.ª impressões] - Id., 2.ª ed., 1986).