PT
BR
Pesquisar
Definições



aquifoliácea

A forma aquifoliáceapode ser [feminino singular de aquifoliáceoaqüifoliáceoaquifoliáceo], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
aquifoliáceaaqüifoliáceaaquifoliácea
|qüi| |qüi|
( a·qui·fo·li·á·ce·a

a·qüi·fo·li·á·ce·a

a·qui·fo·li·á·ce·a

)


nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Espécime das aquifoliáceas. = ILICÁCEA

aquifoliáceas


nome feminino plural

2. [Botânica] [Botânica] Família de plantas cujo tipo é o aquifólio. = ILICÁCEAS

etimologiaOrigem etimológica: aquifólio + ácea.
grafiaGrafia no Brasil:aqüifoliácea.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:aquifoliácea.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: aqüifoliácea.
grafiaGrafia em Portugal:aquifoliácea.
aquifoliáceoaqüifoliáceoaquifoliáceo
|qüi| |qüi|
( a·qui·fo·li·á·ce·o

a·qüi·fo·li·á·ce·o

a·qui·fo·li·á·ce·o

)


adjectivoadjetivo

1. Parecido ao aquifólio ou ao azevinho.

2. [Botânica] [Botânica] Relativo às aquifoliáceas. = ILICÁCEO

etimologiaOrigem etimológica: aquifólio + áceo.
grafiaGrafia no Brasil:aqüifoliáceo.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:aquifoliáceo.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: aqüifoliáceo.
grafiaGrafia em Portugal:aquifoliáceo.
aquifoliáceaaquifoliácea

Auxiliares de tradução

Traduzir "aquifoliácea" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Quero saber quando empregar viagem com "G" e viajem com "J" e suas respectivas explicações...
A grafia com g (viagem) corresponde ao substantivo feminino (ex: dormiu durante toda a viagem; reservamos os bilhetes de avião numa agência de viagens), que pode ser sinónimo de passeio, percurso. A grafia com j (viajem) corresponde à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo (ou subjuntivo, no Brasil) do verbo viajar (ex.: espero que eles viajem em segurança), também usada para formar a terceira pessoa do plural do imperativo (ex.: não viajem para essa zona do país).



Gostaria de saber o significado da palavra loadeando.
A forma loadeando corresponde a uma tentativa de adaptação do inglês loading (gerúndio do verbo to load, que significa “carregar”) à flexão do gerúndio de um verbo regular do português (que seria hipoteticamente o verbo *loadear). O termo inglês loading é muito comum na gíria tecnológica, sobretudo em aplicações e produtos informáticos de língua inglesa, indicando que o programa está a ser carregado na memória antes de ser executado. A tradução de loading para carregando ou a carregar seria uma adaptação mais conforme ao português. Alguns dicionários de língua portuguesa contemporânea, como o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), registam já esta nova acepção de carregar.