PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "aqueço-as" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Relativo a ciclotrão (ex.: aquecimento ciclotrónico; frequência ciclotrónica)....


    arrobe | n. m.

    Xarope produzido com sumo da amora, da uva ou de qualquer outra fruta....


    calorífero | adj. | n. m.

    Que tem ou produz calor....


    escalfeta | n. f.

    Braseira com tampa gradeada para aquecer os pés....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Estive a fazer uma pesquisa e não percebo o porquê dos sufixos -ção e -são. Porque é que é compreensão e não compreenção? Porque é que é atenção e não atensão? Do que procurei cheguei à expressão sufixos nominalizadores, mas não consegui obter resposta.