PT
BR
Pesquisar
Definições



aproximações

A forma aproximaçõespode ser [derivação feminino plural de aproximaraproximar] ou [feminino plural de aproximaçãoaproximação].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
aproximaraproximar
|òss| |òss|
( a·pro·xi·mar

a·pro·xi·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Trazer para mais perto.AFASTAR, DESAPROXIMAR

2. Apressar.

3. Pôr em paralelo, comparar.


verbo pronominal

4. Acercar-se.

5. Ter uma certa parecença.

6. Diminuir a tensão (das relações).

etimologiaOrigem etimológica:latim tardio aproximare, do latim proximus, -a, -um, o mais perto, muito próximo.
aproximaçãoaproximação
|òss| |òss|
( a·pro·xi·ma·ção

a·pro·xi·ma·ção

)


nome feminino

1. Situação do que se trouxe para mais perto.

2. Acto de aproximar ou aproximar-se.

3. Proximidade.

4. Quantidade ou número que, sem ser o real, não é muito diferente deste.

5. Menor tensão nas relações interrompidas.

etimologiaOrigem etimológica:aproximar + -ção.

Auxiliares de tradução

Traduzir "aproximações" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.




Deve-se dizer biopsar ou biopsiar?
Nenhuma das formas (biopsiar ou biopsar) se encontra registada nesta data em dicionários ou vocabulários. No entanto, a julgar pelas ocorrências na Internet, a mais frequente é biopsiar, que é também a que se encontra correctamente formada (da junção da raiz de biopsia com o sufixo -ar), seguindo o paradigma de outros verbos como acariciar (a- + carícia + -ar), amaciar (a- + macio + -ar), auxiliar (auxílio + -ar), premiar (prémio + -ar), penitenciar (penitência + -ar) ou odiar (ódio + -ar).