PT
BR
Pesquisar
Definições



apaziguamento

A forma apaziguamentopode ser [derivação masculino singular de apaziguarapaziguar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
apaziguamentoapaziguamento
( a·pa·zi·gua·men·to

a·pa·zi·gua·men·to

)


nome masculino

1. Acto ou efeito de apaziguar.

2. Pacificação.

etimologiaOrigem etimológica:apaziguar + -mento.
apaziguarapaziguar
( a·pa·zi·guar

a·pa·zi·guar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Tornar ou ficar calmo ou pacífico. = ACALMAR, AQUIETAR, PACIFICAR, SERENAR, TRANQUILIZAR


verbo transitivo

2. Pôr termo a revolta, querela ou desacordo. = CONCILIAR, RECONCILIAR

etimologiaOrigem etimológica:espanhol apaciguar, do latim pacifico, -are, pacificar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "apaziguamento" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.




Na frase Os únicos defeitos dela são ser chata e teimosa estou em dúvida quanto ao uso da palavra único no plural.
O substantivo defeito é masculino (ex.: o copo tem um defeito) e o adjectivo único concorda em género e número com o substantivo que modifica (ex.: nestas férias não leu um único livro, vendeu as únicas jóias que possuía), pelo que a frase Os únicos defeitos dela são ser chata e teimosa está correcta.