PT
BR
    Definições



    andorinha-do-bosque-de-faces-pretas

    A forma andorinha-do-bosque-de-faces-pretasé[nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    andorinha-do-bosque-de-barriga-brancaandorinha-do-bosque-de-barriga-branca
    ( an·do·ri·nha·-do·-bos·que·-de·-bar·ri·ga·-bran·ca

    an·do·ri·nha·-do·-bos·que·-de·-bar·ri·ga·-bran·ca

    )


    nome feminino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Artamus leucorynchus) da família dos artamídeos. = ANDORINHA-DO-MATO-DE-VENTRE-BRANCO

    etimologiaOrigem:andorinha + do + bosque + de + barriga + branca, feminino de branco.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de andorinha-do-bosque-de-barriga-branca
    andorinha-do-bosque-de-sobrancelha-brancaandorinha-do-bosque-de-sobrancelha-branca
    |çâ| ou |cê| |cê|
    ( an·do·ri·nha·-do·-bos·que·-de·-so·bran·ce·lha·-bran·ca

    an·do·ri·nha·-do·-bos·que·-de·-so·bran·ce·lha·-bran·ca

    )


    nome feminino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Artamus superciliosus) da família dos artamídeos. = ANDORINHA-DO-MATO-DE-SOBROLHO-BRANCO

    etimologiaOrigem:andorinha + do + bosque + de + sobrancelha + branca, feminino de branco.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de andorinha-do-bosque-de-sobrancelha-branca
    andorinha-do-bosque-de-faces-pretasandorinha-do-bosque-de-faces-pretas
    ( an·do·ri·nha·-do·-bos·que·-de·-fa·ces·-pre·tas

    an·do·ri·nha·-do·-bos·que·-de·-fa·ces·-pre·tas

    )


    nome feminino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Artamus cinereus) da família dos artamídeos. = ANDORINHA-DO-MATO-DE-FACES-PRETAS

    etimologiaOrigem:andorinha + do + bosque + de + face + preta, feminino de preto.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de andorinha-do-bosque-de-faces-pretas


    Dúvidas linguísticas


    Tenho dúvidas na utilização de de mais e demais. Aguardo esclarecimento.


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.