PT
BR
Pesquisar
Definições



andorinha-do-bosque-de-faces-pretas

A forma andorinha-do-bosque-de-faces-pretasé[nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
andorinha-do-bosque-de-barriga-brancaandorinha-do-bosque-de-barriga-branca
( an·do·ri·nha·-do·-bos·que·-de·-bar·ri·ga·-bran·ca

an·do·ri·nha·-do·-bos·que·-de·-bar·ri·ga·-bran·ca

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Artamus leucorynchus) da família dos artamídeos. = ANDORINHA-DO-MATO-DE-VENTRE-BRANCO

etimologiaOrigem etimológica:andorinha + do + bosque + de + barriga + branca, feminino de branco.
andorinha-do-bosque-de-sobrancelha-brancaandorinha-do-bosque-de-sobrancelha-branca
|çâ| ou |cê| |cê|
( an·do·ri·nha·-do·-bos·que·-de·-so·bran·ce·lha·-bran·ca

an·do·ri·nha·-do·-bos·que·-de·-so·bran·ce·lha·-bran·ca

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Artamus superciliosus) da família dos artamídeos. = ANDORINHA-DO-MATO-DE-SOBROLHO-BRANCO

etimologiaOrigem etimológica:andorinha + do + bosque + de + sobrancelha + branca, feminino de branco.
andorinha-do-bosque-de-faces-pretasandorinha-do-bosque-de-faces-pretas
( an·do·ri·nha·-do·-bos·que·-de·-fa·ces·-pre·tas

an·do·ri·nha·-do·-bos·que·-de·-fa·ces·-pre·tas

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Artamus cinereus) da família dos artamídeos. = ANDORINHA-DO-MATO-DE-FACES-PRETAS

etimologiaOrigem etimológica:andorinha + do + bosque + de + face + preta, feminino de preto.


Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



A palavra perfuctório pode ser flexionada como? Perfunctoriedade, perfunctoricismo ou perfunctorabilidade? Ou seja, existe como flexioná-la?
A forma correcta é perfunctório, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Esse adjectivo flexiona em género (perfunctório, perfunctória) e número (perfunctórios, perfunctórias). As formas perfunctoriedade, perfunctoricismo e perfunctorabilidade que refere não são flexões de perfunctório, mas sim possíveis derivações nominais. Dessas, nenhuma se encontra registada nos dicionários de língua portuguesa por nós consultados e apenas a primeira, perfunctoriedade, tem ocorrências em motores de pesquisa da Internet. Ainda que essa palavra não se encontre averbada, a sua utilização é possível, uma vez que se apresenta correctamente formada, resultando da aposição do sufixo -edade ao adjectivo perfunctório, a par do que acontece na derivação obrigatório > obrigatoriedade. Este sufixo surge geralmente na formação de substantivos a partir de adjectivos, exprimindo a noção de "qualidade, característica”, pelo que perfunctoriedade pode significar “qualidade do que é perfunctório”.