PT
BR
Pesquisar
Definições



activistas

A forma activistasé [masculino e feminino plural de activistaativistaativista].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
activistaativistaativista
|àt| |àt| |àt|
( ac·ti·vis·ta a·ti·vis·ta

a·ti·vis·ta

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo ou pertencente ao activismo.

2. Relativo a activos financeiros (ex.: fundo de investimento activista; investidores activistas).


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

3. Que ou quem defende ou pratica algum tipo de activismo.

4. Que ou quem é membro activo de um partido, de um agrupamento ou afim.

etimologiaOrigem etimológica:activo + -ista.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: ativista.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: activista.
grafiaGrafia no Brasil:ativista.
grafiaGrafia em Portugal:activista.

Auxiliares de tradução

Traduzir "activistas" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser biossensor, por analogia com outras palavras formadas a partir do prefixo de origem grega bio-, que exprime a noção de “vida”: biossatélite, biossintético, biossistema, etc. Este comportamento é também análogo ao de alguns prefixos terminados em o, como sejam retro-, socio- e tecno-, que obrigam à duplicação do r e do s quando o elemento ao qual se apõem se inicia por uma dessas consoantes.



Gostava que me dessem a expressão latina, e utilizada em português, "per seculum e seculorum..." se possível. Não sei se está correcta na forma apresentada, poderão corrigi-la?
A expressão latina deverá ser per saecula saeculorum. Esta é uma locução adverbial, formada pela preposição per “por”, pelo substantivo neutro saeculum no acusativo plural e pelo mesmo substantivo saeculum no genitivo plural e pode ser traduzida literalmente como “pelos séculos dos séculos” e, menos literalmente, como “para todo o sempre”. Relativamente ao substantivo saeculum, é possível a grafia saeclum e ainda, menos correctas, as grafias seculum e seclum.