PT
BR
Pesquisar
Definições



abstracto

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
abstractoabstratoabstrato
|trát| |át| |át|
( abs·trac·to abs·tra·to

abs·tra·to

)


adjectivoadjetivo

1. Que designa uma qualidade separada do sujeito.

2. Difícil de se compreender; distraído; absorto.

3. [Aritmética] [Aritmética] Diz-se do número em si (em oposição a concreto).

4. [Artes plásticas] [Artes plásticas] Que recusa a representação de seres ou objectos nas suas formas exteriores, reconhecíveis na natureza e no mundo real, por oposição a figurativo (ex.: arte abstracta; forma abstracta; pintura abstracta).

5. [Gramática] [Gramática] Que designa ideias, qualidades, estados, acções, por oposição a concreto (ex.: nome abstracto, substantivo abstracto).


nome masculino

6. O que se considera existente no domínio das ideias e sem base material.

etimologiaOrigem etimológica: latim abstractus, -a, -um, particípio passado de abstraho, -ere, arrancar, separar, destacar, arrastar.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: abstrato.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: abstracto.
grafiaGrafia no Brasil:abstrato.
grafiaGrafia em Portugal:abstracto.
abstractoabstracto

Auxiliares de tradução

Traduzir "abstracto" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.
A palavra esdrúxula (ou proparoxítona) álibi corresponde ao aportuguesamento do latinismo alibi, que significa “em outro lugar”. O étimo latino, cuja penúltima vogal é breve, justifica a consagração desta forma com acento gráfico, sendo que o Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) e o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001) referem, respectivamente, que é inexacta ou incorrecta, a forma aguda (ou oxítona) alibi. A Moderna Gramática Portuguesa, de Evanildo Bechara (37ª ed. revista e ampliada, Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002), regista a forma alibi, mas marca-a como latinismo, isto é, como forma cuja grafia é a mesma do étimo latino, não respeitando as regras ortográficas do português que obrigam à acentuação gráfica de todas as palavras esdrúxulas. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa parece ser o único dicionário de língua portuguesa que regista a forma alibi (como palavra grave e com a correspondente transcrição fonética diferente de álibi), averbando-a em linha a seguir a álibi, como variante não preferencial (segundo as indicações da introdução dessa obra).