PT
BR
Pesquisar
Definições



abelharuco-verde-árabe

A forma abelharuco-verde-árabeé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
abelharuco-verde-arábicoabelharuco-verde-arábico
( a·be·lha·ru·co·-ver·de·-a·rá·bi·co

a·be·lha·ru·co·-ver·de·-a·rá·bi·co

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave coraciiforme (Merops cyanophrys) da família dos meropídeos. = ABELHARUCO-VERDE-ÁRABE

etimologiaOrigem etimológica: abelharuco + verde + arábico.
vistoPlural: abelharucos-verdes-arábicos.
iconPlural: abelharucos-verdes-arábicos.
abelharuco-verde-árabeabelharuco-verde-árabe
( a·be·lha·ru·co·-ver·de·-á·ra·be

a·be·lha·ru·co·-ver·de·-á·ra·be

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave coraciiforme (Merops cyanophrys) da família dos meropídeos. = ABELHARUCO-VERDE-ARÁBICO

etimologiaOrigem etimológica: abelharuco + verde + árabe.
vistoPlural: abelharucos-verdes-arabes.
iconPlural: abelharucos-verdes-arabes.
abelharuco-verde-árabeabelharuco-verde-árabe

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.