PT
BR
Pesquisar
Definições



abelharuco-verde-árabe

A forma abelharuco-verde-árabeé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
abelharuco-verde-arábicoabelharuco-verde-arábico
( a·be·lha·ru·co·-ver·de·-a·rá·bi·co

a·be·lha·ru·co·-ver·de·-a·rá·bi·co

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave coraciiforme (Merops cyanophrys) da família dos meropídeos. = ABELHARUCO-VERDE-ÁRABE

etimologiaOrigem etimológica: abelharuco + verde + arábico.
vistoPlural: abelharucos-verdes-arábicos.
iconPlural: abelharucos-verdes-arábicos.
abelharuco-verde-árabeabelharuco-verde-árabe
( a·be·lha·ru·co·-ver·de·-á·ra·be

a·be·lha·ru·co·-ver·de·-á·ra·be

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave coraciiforme (Merops cyanophrys) da família dos meropídeos. = ABELHARUCO-VERDE-ARÁBICO

etimologiaOrigem etimológica: abelharuco + verde + árabe.
vistoPlural: abelharucos-verdes-arabes.
iconPlural: abelharucos-verdes-arabes.
abelharuco-verde-árabeabelharuco-verde-árabe

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Gostaria de saber se esta sentença está correta: Há um tempo atrás.
Se a dúvida se relacionar com o uso de atrás com o verbo haver a indicar tempo decorrido, poderá consultar a resposta há alguns anos atrás. Se se tratar de uma hesitação entre a forma do verbo haver e outras palavras com som idêntico ou semelhante (ex.: à, a), poderá consultar as respostas há muito tempo/a muito tempo ou à ou há?.