PT
BR
Pesquisar
    Definições



    abaixada

    A forma abaixadapode ser [feminino singular de abaixadoabaixado] ou [feminino singular particípio passado de abaixarabaixar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    abaixarabaixar
    ( a·bai·xar

    a·bai·xar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Conduzir para baixo, fazer vir para baixo.

    2. Diminuir a altura de.SUBIR

    3. Inclinar para o chão.

    4. Tornar menor, reduzir.

    5. [Figurado] [Figurado] Moderar, reprimir.

    6. Enfraquecer, fazer perder a força a.

    7. Humilhar, abater; tornar vil.ELEVAR, ENALTECER, EXALTAR, VALORIZAR

    8. [Música] [Música] Mudar do agudo para o grave (falando de tonalidades).


    verbo intransitivo

    9. Baixar; rebaixar; aviltar.


    verbo pronominal

    10. Inclinar para o chão.

    11. Agachar-se.

    12. Submeter-se.

    etimologiaOrigem etimológica: a- + baixo + -ar.
    Significado de abaixar
   Significado de abaixar
    abaixadoabaixado
    ( a·bai·xa·do

    a·bai·xa·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que se abaixou.

    2. Que se tornou baixo ou mais baixo; que se baixou ou desceu.

    3. Que está numa posição com as pernas ou com as patas flectidas e quase sentado ou junto ao chão. = AGACHADO

    abaixados


    nome masculino plural

    4. [Brasil] [Brasil] Cumprimento afectado, exagerado ou com grande reverência. = ADEMANES, AGACHADOS, RAPAPÉS, SALAMALEQUES

    etimologiaOrigem etimológica: particípio de abaixar.
    Significado de abaixado
   Significado de abaixado

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "abaixada" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.