PT
BR
    Definições



    Torto

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    tortotorto
    |tô| |tô|
    ( tor·to

    tor·to

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que não está em linha recta. = TORCIDO, TORTUOSO

    2. Que está oblíquo, inclinado, flectido ou empenado.

    3. Que não tem a forma ou a posição normal ou natural.

    4. [Informal] [Informal] Que tem estrabismo (ex.: olhos tortos). = ESTRÁBICO, VESGO

    5. [Informal] [Informal] Que falta ao respeito, age com má educação ou de forma inconveniente. = GROSSEIRO, DESRESPEITOSO, MALCRIADO, MAL-EDUCADO

    6. [Informal] [Informal] Que é teimoso, irascível ou provocador; que gosta de fazer pirraças.

    7. [Informal] [Informal] Que não mostra lealdade; que não mostra bom carácter. = DESLEAL, INJUSTO

    8. [Informal] [Informal] Que ingeriu demasiada bebida alcoólica. = BÊBEDO, ÉBRIO, EMBRIAGADOSÓBRIO


    advérbio

    9. Com desrespeito, má educação ou de forma inconveniente (ex.: ela respondeu torto à mãe; falar torto). = MAL


    nome masculino

    10. [Antigo] [Antigo] Ofensa; dano.


    a torto e a direito

    [Informal] [Informal] À toa, às cegas, para todos os lados, irreflectidamente.

    dar para o torto

    [Informal] [Informal] Ser malsucedido ou correr mal; não obter sucesso ou o resultado desejado (ex.: a estratégia deu para o torto; é melhor sairmos daqui, porque isto pode dar para o torto). = DAR ERRADODAR CERTO

    quebrar o torto

    [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Comer alguma coisa ligeira antes de uma refeição principal.

    [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Interromper o jejum.

    etimologiaOrigem: latim tortus, -a, -um.
    vistoFeminino: torta |tó|. Plural: tortos |tó|.
    iconFeminino: torta |tó|. Plural: tortos |tó|.
    Significado de tortoSignificado de torto

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Torto" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Porque diagnostica não tem acento?