PT
BR
Pesquisar
Definições



Sol

A forma Solé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sol1sol1
|ó| |ó|


nome masculino

1. [Astronomia] [Astronomia] Estrela que é o centro do sistema solar. (Geralmente com inicial maiúscula.)

2. [Astronomia] [Astronomia] Estrela ou outro astro que é centro de um sistema planetário.

3. Luz ou calor dessa estrela (ex.: vamos sair do sol).

4. Representação dessa estrela.

5. [Linguagem poética] [Linguagem poética] Tempo correspondente a um dia (ex.: passaram sete sóis).

6. [Figurado] [Figurado] Luz intensa. = BRILHO, RESPLENDOR

7. Génio, grande talento.

8. Princípio ou ideia que exerce grande influência na sociedade.

9. [Heráldica] [Heráldica] Círculo com doze raios, seis direitos e seis em ondulações com esmalte de ouro.

10. [Ictiologia] [Ictiologia] Designação de vários peixes teleósteos da família dos molídeos, de corpo arredondado. = BEZEDOR, PEIXE-LUA, RODIM, ROLIM

11. [Tauromaquia] [Tauromaquia] Na praça de touros, conjunto de lugares que fica onde se apanha sol durante as lides.


chova ou faça sol

Em qualquer circunstância; aconteça o que acontecer.

de sol a sol

Do nascer ao pôr-do-sol; enquanto há luz natural.

nascer do sol

Momento em que o sol começa a aparecer no horizonte, no fim da madrugada e no início do dia.

sol de pouca dura

[Informal] [Informal] Coisa boa ou agradável, mas passageira, de curta duração.

tapar o sol com a peneira

Tentar esconder algo que é evidente.

etimologiaOrigem etimológica:latim sol, solis.

vistoPlural: sóis.
iconPlural: sóis.
iconeConfrontar: sul.
sol2sol2
|ó| |ó|


nome masculino

1. [Música] [Música] Quinta nota da escala musical.

2. [Música] [Música] Sinal que representa essa nota.

etimologiaOrigem etimológica:italiano sol, do início de um verso de hino a São João Baptista.

vistoPlural: sóis.
iconPlural: sóis.
sol3sol3
|ó| |ó|


nome masculino

[Física, Química] [Física, Química] Substância coloidal em que há dispersão de pequenas partículas sólidas num líquido.

etimologiaOrigem etimológica:inglês sol.

vistoPlural: sóis ou soles.
iconPlural: sóis ou soles.
sol4sol4
|ó| |ó|


nome masculino

[Economia] [Economia] Unidade monetária do Peru (código: PEN). = SOLAR

etimologiaOrigem etimológica:espanhol sol.

vistoPlural: soles.
iconPlural: soles.
SolSol

Auxiliares de tradução

Traduzir "Sol" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.
A palavra esdrúxula (ou proparoxítona) álibi corresponde ao aportuguesamento do latinismo alibi, que significa “em outro lugar”. O étimo latino, cuja penúltima vogal é breve, justifica a consagração desta forma com acento gráfico, sendo que o Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) e o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001) referem, respectivamente, que é inexacta ou incorrecta, a forma aguda (ou oxítona) alibi. A Moderna Gramática Portuguesa, de Evanildo Bechara (37ª ed. revista e ampliada, Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002), regista a forma alibi, mas marca-a como latinismo, isto é, como forma cuja grafia é a mesma do étimo latino, não respeitando as regras ortográficas do português que obrigam à acentuação gráfica de todas as palavras esdrúxulas. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa parece ser o único dicionário de língua portuguesa que regista a forma alibi (como palavra grave e com a correspondente transcrição fonética diferente de álibi), averbando-a em linha a seguir a álibi, como variante não preferencial (segundo as indicações da introdução dessa obra).



O correto é um par de meia ou um par de meias ?
Entre outras acepções, o substantivo masculino par designa uma “peça de vestuário ou utensílio composto de duas partes iguais”, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Assim sendo, este substantivo funciona como uma espécie de colectivo e, tal como não é correcto dizer *um conjunto de pessoa (o asterisco indica agramaticalidade), também não é correcto dizer *um par de meia, mas sim um par de meias, um par de calças, um par de sapatos, etc. Sobre a hesitação relativamente ao uso do plural, consulte, por favor, a resposta óculos.