PT
BR
Pesquisar
Definições



SOL

A forma SOLé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sol1sol1
|ó| |ó|


nome masculino

1. [Astronomia] [Astronomia] Estrela que é o centro do sistema solar. (Geralmente com inicial maiúscula.)

2. [Astronomia] [Astronomia] Estrela ou outro astro que é centro de um sistema planetário.

3. Luz ou calor dessa estrela (ex.: vamos sair do sol).

4. Representação dessa estrela.

5. [Linguagem poética] [Linguagem poética] Tempo correspondente a um dia (ex.: passaram sete sóis).

6. [Figurado] [Figurado] Luz intensa. = BRILHO, RESPLENDOR

7. Génio, grande talento.

8. Princípio ou ideia que exerce grande influência na sociedade.

9. [Heráldica] [Heráldica] Círculo com doze raios, seis direitos e seis em ondulações com esmalte de ouro.

10. [Ictiologia] [Ictiologia] Designação de vários peixes teleósteos da família dos molídeos, de corpo arredondado. = BEZEDOR, PEIXE-LUA, RODIM, ROLIM

11. [Tauromaquia] [Tauromaquia] Na praça de touros, conjunto de lugares que fica onde se apanha sol durante as lides.


chova ou faça sol

Em qualquer circunstância; aconteça o que acontecer.

de sol a sol

Do nascer ao pôr-do-sol; enquanto há luz natural.

nascer do sol

Momento em que o sol começa a aparecer no horizonte, no fim da madrugada e no início do dia.

sol de pouca dura

[Informal] [Informal] Coisa boa ou agradável, mas passageira, de curta duração.

tapar o sol com a peneira

Tentar esconder algo que é evidente.

vistoPlural: sóis.
etimologiaOrigem etimológica:latim sol, solis.
iconPlural: sóis.
Confrontar: sul.
sol2sol2
|ó| |ó|


nome masculino

1. [Música] [Música] Quinta nota da escala musical.

2. [Música] [Música] Sinal que representa essa nota.

vistoPlural: sóis.
etimologiaOrigem etimológica:italiano sol, do início de um verso de hino a São João Baptista.
iconPlural: sóis.
sol3sol3
|ó| |ó|


nome masculino

[Física, Química] [Física, Química] Substância coloidal em que há dispersão de pequenas partículas sólidas num líquido.

vistoPlural: sóis ou soles.
etimologiaOrigem etimológica:inglês sol.
iconPlural: sóis ou soles.
sol4sol4
|ó| |ó|


nome masculino

[Economia] [Economia] Unidade monetária do Peru (código: PEN). = SOLAR

vistoPlural: soles.
etimologiaOrigem etimológica:espanhol sol.
iconPlural: soles.

Auxiliares de tradução

Traduzir "SOL" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se escrever ou dizer o termo deve de ser é correcto? Eu penso que não é correcto, uma vez que neste caso deverá dizer-se ou escrever deverá ser... Vejo muitas pessoas a usarem este tipo de linguagem no seu dia-a-dia e penso que isto seja uma espécie de calão, mas já com grande influência no vocabulário dos portugueses em geral.
Na questão que nos coloca, o verbo dever comporta-se como um verbo modal, pois serve para exprimir necessidade ou obrigação, e como verbo semiauxiliar, pois corresponde apenas a alguns dos critérios de auxiliaridade geralmente atribuídos a verbos auxiliares puros como o ser ou o estar (sobre estes critérios, poderá consultar a Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira Mateus, Ana Maria Brito, Inês Duarte e Isabel Hub Faria, pp. 303-305). Neste contexto, o verbo dever pode ser utilizado com ou sem preposição antes do verbo principal (ex.: ele deve ser rico = ele deve de ser rico). Há ainda autores (como Francisco Fernandes, no Dicionário de Verbos e Regimes, p. 240, ou Evanildo Bechara, na sua Moderna Gramática Portuguesa, p. 232) que consideram existir uma ligeira diferença semântica entre as construções com e sem a preposição, exprimindo as primeiras uma maior precisão (ex.: deve haver muita gente na praia) e as segundas apenas uma probabilidade (ex.: deve de haver muita gente na praia). O uso actual não leva em conta esta distinção, dando preferência à estrutura que prescinde da preposição (dever + infinitivo).



Avó, bisavó e trisavó (para só referir o feminino) constam dos dicionários e empregam-se com frequência. Mas eu já tive de referir antepassados mais recuados e utilizei, respectivamente, tetravó, pentavó, hexavó, heptavó, octavó, nonavó, decavó, undecavó e dodecavó. Estará correcto? E se quisesse continuar, como deveria chamar à 13ª, 14ª e 15ª avó?
Com efeito, na denominação de antepassados directos, nomeadamente dos avós, os dicionários de língua portuguesa consultados não vão além de bisavô, trisavô e tetravô/tataravô. Todavia, com o desenvolvimento dos estudos em genealogia surgiu a necessidade de nomear parentes mais afastados, o que pode levar a uma formação erudita análoga, por exemplo, à dos sólidos geométricos, cuja designação é obtida a partir de prefixos gregos ou latinos que designam os numerais cardinais (ex.: pentaedro, hexaedro, heptaedro, etc.). Assim, para além de avó, bisavó (2ª), trisavó (3ª), tetravó/tataravó (4ª), seria possível obter pentavó (5ª), hexavó (6ª), heptavó (7ª), octavó (8ª), nonavó [ou eneavó] (9ª), decavó (10ª), hendecavó [ou undecavó] (11ª), dodecavó (12), tridecavó (13ª), tetradecavó (14ª), pentadecavó (15ª), hexadecavó (16ª), heptadecavó (17ª), octadecavó (18ª), eneadecavó [ou nonadecavó] (19ª), icosavó (20ª). Hipoteticamente, seria possível formar designações ainda mais recuadas como triacontavó (30ª), pentacontavó (50ª) ou heptacontavó (70ª).