PT
BR
    Definições



    Rasas

    A forma Rasaspode ser [feminino plural de rasoraso] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de rasarrasar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    rasarrasar
    ( ra·sar

    ra·sar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Passar a rasoura pela medida.

    2. Encher até às bordas uma vasilha ou medida.

    3. Roçar, tocar de leve.

    4. Correr paralelamente a.


    verbo pronominal

    5. [Antigo] [Antigo] Arrasar-se; transbordar.

    etimologiaOrigem: latim rado, -ere, rapar, raspar, alisar, polir, roçar, rasar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de rasarSignificado de rasar
    rasoraso
    ( ra·so

    ra·so

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Rente, cérceo, rapado, cortado até ao rés de.

    2. Pouco elevado.

    3. Arrasado com a rasoura.

    4. Cheio até às bordas.

    5. Liso, que não tem lavores.

    6. Que não tem graduação.

    7. Sem respaldo.

    8. [Geometria] [Geometria] Diz-se de ângulo que mede 180 graus.


    nome masculino

    9. O chão, planície.

    10. Tecido de seda lustrosa e fina.


    ir tudo raso

    Dar rédea solta à cólera.

    nau rasa

    A que tinha duas baterias, uma das quais descoberta.

    sapato raso

    O de entrada baixa, o que não tem tacão, ou tem só salto de prateleira.

    sinal raso

    O que está por extenso e que não é feito em simples rubrica.

    etimologiaOrigem: latim rasus, -a, -um, particípio passado de rado, -ere, rapar, raspar, alisar, polir, roçar, rasar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de rasoSignificado de raso

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Rasas" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma séria dúvida em relação à palavra logotipo. Gostaria de saber exactamente como se escreve, com acento ou sem acento: logotipo ou logótipo. No vosso dicionário aparece logótipo.


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.