PT
BR
Pesquisar
Definições



Prudência

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
prudênciaprudência
( pru·dên·ci·a

pru·dên·ci·a

)


nome feminino

1. Cuidado, geralmente antecipado, na realização de alguma coisa ou no tratamento de algum assunto, evitando os perigos (ex.: o produto deve ser usado com prudência; prudência na condução). = CAUTELA, PRECAUÇÃOIMPRUDÊNCIA

2. Qualidade de quem age ou fala de forma moderada, ponderada ou sensata (ex.: prudência no discurso). = CIRCUNSPECÇÃO, PONDERAÇÃO, SENSATEZ, SISO, SISUDEZ, TINO

3. [Religião católica] [Religião católica] Virtude cardeal que consiste em conseguir ou praticar o que é desejado, evitando todos os perigos.

etimologiaOrigem etimológica:latim prudentia, -ae, previdência, previsão, conhecimento, saber, competência, bom senso, sagacidade.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Prudência" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.



Ao utilizar o vosso dicionário, obtive o seguinte resultado para a palavra amoníaco: do Lat. ammoniacu < Gr. ammoniakón s. m., gás incolor, de cheiro intenso, sabor acre e com efeitos lacrimogéneos; gás composto de azoto e hidrogénio, que se encontra na urina e nas matérias em decomposição. A partir de lacrimogéneos obtive: masc. plu. de lacrimogéneo, do Lat. lacrima + Gr. gen, r. de gígnomai, gerar. No entanto a palavra lacrimogéneo não aparece no vosso dicionário, mas sim lacrimogénio (com i em vez de e): adj., que provoca ou produz lágrimas; que faz chorar. Assim, gostaria de saber se existem as duas formas ou se uma se encontra errada.
Como muito bem observou, a informação disponibilizada não é coerente. De facto, não se pode dizer que a forma lacrimogénio seja errada, mas, sendo possível, é uma variante de lacrimogéneo, menos usada e praticamente não registada em dicionários e vocabulários de língua portuguesa.

O DPLP deveria ter registado a entrada lacrimogéneo (e lacrimogénio, a ser registado, deveria remeter para lacrimogéneo, sendo esta última a forma preferencial).