PT
BR
    Definições



    Pronomes

    A forma Pronomesé [masculino plural de pronomepronome].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    pronomepronome
    |nô| |nô|
    ( pro·no·me

    pro·no·me

    )


    nome masculino

    1. [Gramática] [Gramática] Palavra que substitui um nome (como em as sandálias estavam aqui, tenho de as encontrar), um adjectivo (como em o rapaz é expansivo, mas a irmã não o é), um sintagma (como em os apoiantes do presidente já não o são) ou uma frase (como em o superior hierárquico sabia de tudo e isso importa muito).

    2. [Gramática] [Gramática] Palavra que refere os intervenientes no discurso ou no acto de comunicação (como em ele fala olhando para nós).


    pronome átono

    [Gramática] [Gramática]  Pronome pessoal de uma só sílaba (como o, me, lo, lhe, se) que não tem acentuação própria e que por isso depende do acento da palavra que está imediatamente antes ou depois, geralmente um verbo. = CLÍTICO

    etimologiaOrigem: latim pronomen, -inis.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: prenome.
    Significado de pronomeSignificado de pronome

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Pronomes" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Muitas vezes em poesia é usada a forma sincopada pra escrita como p'ra. No entanto o Acordo Ortográfico de 1945 indica que não se deve usar o apóstrofo neste caso. Existem excepções relativamente à poesia? Por outro lado, a forma correcta de, em poesia, abreviar para + a (numa frase como por exemplo horas de ir para a cama) é prà?