PT
BR
Pesquisar
Definições



Piras

A forma Piraspode ser [feminino plural de pirapira] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de pirarpirar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pira1pira1
( pi·ra

pi·ra

)
Imagem

Porção de lenha ou de outro combustível que arde com chamas num espaço circunscrito (ex.: pira de livros).


nome feminino

1. Conjunto de lenha usado para queimar cadáveres, para sacrifícios ou para suplício de pena de morte.

2. Porção de lenha ou de outro combustível que arde com chamas num espaço circunscrito (ex.: pira de livros).Imagem = FOGUEIRA

3. Vaso ou local destinado a um fogo sagrado ou simbólico.

5. [Figurado] [Figurado] Prova a que algo ou alguém é submetido. = CRISOL

etimologiaOrigem etimológica:grego purá, -âs, fogueira funerária.

iconeConfrontar: pera, pêra.
pira2pira2
( pi·ra

pi·ra

)


nome feminino

[Brasil] [Brasil] Doença de pele nos animais.

etimologiaOrigem etimológica:tupi pira, pele.

iconeConfrontar: pera, pêra.
pira3pira3
( pi·ra

pi·ra

)


nome masculino ou feminino

1. [Informal] [Informal] Acto ou efeito de pirar ou de se pirar.


dar o pira

[Informal] [Informal] Deixar um lugar depressa ou ocultamente. = FUGIR

pôr-se na pira

[Informal] [Informal] O mesmo que fugir.

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de pirar.

iconeConfrontar: pera, pêra.
pirarpirar
( pi·rar

pi·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. [Informal] [Informal] Ficar louco; perder o juízo. = ENDOIDAR, ENLOUQUECER


verbo pronominal

2. [Informal] [Informal] Sair ocultamente e à pressa de um local. = ESGUEIRAR-SE, FUGIR, PISGAR-SE, SAFAR-SE

etimologiaOrigem etimológica:origem obscura.

iconeConfrontar: pitar.
PirasPiras

Auxiliares de tradução

Traduzir "Piras" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Deparei-me com um problema linguístico ao qual não sei dar resposta. Como se deve escrever: semi sombra, semisombra, semi-sombra ou semissombra?
A grafia correcta é semi-sombra, se estiver a utilizar a ortografia segundo o Acordo Ortográfico de 1945, isto é, anterior ao Acordo Ortográfico de 1990. Segundo o Acordo de 1945, na base XXIX, e segundo o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves, o prefixo semi- só se escreve com hífen quando a palavra que se lhe segue começa por h (ex.: semi-homem), i (ex.: semi-inconsciente), r (ex.: semi-racional) ou s (ex.: semi-selvagem). Já o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras, acrescenta que este prefixo é grafado com hífen sempre que a palavra que se lhe segue começa por qualquer vogal. Daí a divergência na escrita entre a norma portuguesa (ex.: semiaberto, semiesfera, semioficial, semiuncial) e a norma brasileira (ex.: semi-aberto, semi-esfera, semi-oficial, semi-uncial).

Se, porém, estiver a utilizar a grafia segundo o Acordo Ortográfico de 1990, a grafia correcta é semissombra. Segundo este acordo, na sua Base XVI, não se emprega o hífen "nas formações em que o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por r ou s, devendo estas consoantes duplicar-se" (ex.: semirracional, semissegredo). Ainda segundo esta mesma base, deixa de haver divergência entre a norma portuguesa e a brasileira, pois apenas deverá ser usado o hífen quando a palavra seguinte começa por h (ex.: semi-histórico) ou pela mesma vogal em que termina o prefixo (ex.: semi-internato) e não quando se trata de vogal diferente (ex.: semiautomático).




Qual a divisão silábica de obstáculo?
A divisão silábica para translineação da palavra obstáculo deverá ser obs.tá.cu.lo.

A divisão silábica para translineação está regulada para o português europeu pela base XLVIII do Acordo Ortográfico de 1945 ou pela base XXI do Acordo Ortográfico de 1990.

Segundo o texto legal, nas sequências com mais de duas consoantes, se houver um grupo indivisível (isto é, as sequências bl, cl, dl, gl, pl, tl; br, cr, dr, gr, pr, tr; ch, fl, vl; fr, vr; nh, lh), a divisão faz-se com esse grupo em início de sílaba, ficando a(s) consoante(s) restante(s) ligada(s) à sílaba anterior (ex.: a.col.cho.ar, angs.tröm, cam.brai.a, cir.cuns.cri.ção, cons.tran.ge.dor, des.bra.var, des.fral.dar, des.plu.mar, des.pri.mor, ec.tlip.se, em.ble.ma, es.gri.mir, hi.po.con.dri.a, in.clu.ir, in.gle.sar, ins.cre.ver, in.tri.gar, trans.gre.dir). Nestas mesmas sequências com mais de duas consoantes, se não houver grupos indivisíveis, a divisão faz-se sempre antes da última consoante (ex.: abs.ten.ção, an.tárc.ti.co, disp.nei.a, felds.pa.to, in.ters.te.lar, lamb.da.cis.mo, sols.ti.ci.al, tungs.té.ni.o).