PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

xaropes

arrobe | n. m.

Xarope produzido com sumo da amora, da uva ou de qualquer outra fruta....


diacódio | n. m.

Xarope de cabeças de papoilas brancas....


cássis | n. m. 2 núm.

Espécie de groselheira de fruto preto....


drageia | n. f.

Confeito miúdo....


eclegma | n. m.

Espécie de xarope muito espesso....


enomel | n. m.

Xarope de vinho e mel....


hidromel | n. m.

Xarope ou mistura de água e mel....


orchata | n. f.

Refresco feito com pevides de melancia, água e açúcar....


arrobo | n. m.

Doce preparado com mosto de vinho fervido, a que se pode juntar fruta....


capilé | n. m.

Xarope de avenca....


grageia | n. f.

Confeito miúdo....


granadina | n. f.

Mulher natural de Granada....


miba | n. f.

Coração do marmelo com as pevides....


drágea | n. f.

Confeito miúdo....


marshmallow | n. m.

Doce de consistência esponjosa, feito de raiz de malvaísco ou xarope de milho, açúcar, clara de ovo, goma arábica e gelatina....


xarope | n. m. | adj. n. m.

Líquido medicamentoso adocicado, usado com fins terapêuticos (ex.: xarope para a tosse)....


xaroposo | adj.

Que tem a consistência viscosa do xarope (ex.: bebida xaroposa)....


jeropiga | n. f.

Bebida alcoólica doce, obtida pela adição de aguardente vínica ou álcool vínico ao mosto das uvas, antes de iniciada a fermentação....


lambedor | adj. n. m. | n. m.

Que ou aquele que lambe....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).


Ver todas