PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

volveres

volváceo | adj.

Que tem forma de volva ou bolsa....


volvido | adj.

Que volveu ou se volveu....


Volver de olhos; espreitadela; olhadela furtiva....


íleo | n. m.

Última parte do intestino delgado....


vulva | n. f.

Conjunto das partes genitais externas da mulher e das fêmeas de alguns outros animais....


volva | n. f.

Membrana em forma de bolsa que envolve certos cogumelos antes de se desenvolverem....


volvo | n. m.

Oclusão intestinal causada por torção dos intestinos....


cólica | n. f. | n. f. pl.

Dor aguda no cólon ou noutra parte da cavidade abdominal (ex.: cólica intestinal; cólicas menstruais)....


virado | adj. | n. m.

Volvido....


vólvulo | n. m.

Oclusão intestinal causada por torção dos intestinos....


dirigir | v. tr. | v. tr. e intr. | v. pron.

Ter a direcção de....


remontar | v. tr. | v. intr. e pron.

Fazer subir a lugar elevado....


tornar | v. intr. | v. tr.

Voltar; regressar; volver....


voltar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Dar volta a, volver, virar; pôr do avesso....


volver | v. tr. | v. intr. | v. intr. e pron. | n. m.

Voltar, erguer....


versar | v. tr. | v. intr.

Exercitar; volver; manejar....



Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Já tentei de várias formas tentar descobrir o significado da palavra papilocopista ou papiloscopista, porém até o presente momento não obtive resultado. Será que vocês são capazes de descobrir a origem da mesma e seu significado?
A forma correcta é papiloscopista. Trata-se de um neologismo muito frequente no Brasil que designa o especialista que recolhe impressões digitais das papilas dos dedos. O termo dactiloscopista (sem “c” no Brasil: datiloscopista) aparece registado com o mesmo significado.

Ver todas