PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    vocábulo

    Diz-se da língua em que os principais elementos da oração se podem incorporar num só vocábulo....


    Que está em mesóclise (vocábulo)....


    vocabular | adj. 2 g.

    Relativo a vocábulo....


    Que tem acento tónico na sílaba que precede a antepenúltima, no português geralmente por adjunção de pronomes pessoais átonos, como em louvávamos-te (ex.: vocábulo sobresdrúxulo)....


    barbarolexia | n. f.

    Falsa pronúncia de vocábulo estrangeiro....


    chilenismo | n. m.

    Vocábulo ou expressão privativa do Chile....


    dicção | n. f.

    Palavra, vocábulo....


    icto | n. m.

    A maior intensidade do som para destacar uma sílaba das que constituem o vocábulo ou a frase....


    vocábulo | n. m.

    Palavra que faz parte de uma língua....


    volapuque | n. m.

    Língua artificial, inventada em 1879 pelo alemão Johann Martin Schleyer, que a pretendia universal....


    hiférese | n. f.

    Metaplasmo de subtracção de letras ou fonemas de um vocábulo....


    homeoptoto | adj. | n. m.

    Designativo dos vocábulos que têm o mesmo prefixo....


    onomatomania | n. f.

    Dificuldade ou impossibilidade intelectual de recordar-se do vocábulo ou expressão que se procura....


    rigor | n. m.

    Concisão, exactidão, sentido próprio (da frase ou do vocábulo)....


    Acto ou efeito de dar ou adquirir sentido (ex.: processo de semantização; semantização de um vocábulo)....


    étimo | n. m.

    Vocábulo considerado como origem de outro....


    etnónimo | n. m.

    Vocábulo indicativo de nomes de povos, tribos, castas, comunidades políticas ou religiosas que possam ser entendidos num sentido étnico....


    flexionismo | n. m.

    Leis da flexão dos vocábulos....


    fonética | n. f.

    Parte da linguística que trata dos sons articulados, considerados do ponto de vista físico, acústico e articulatório, como elementos dos vocábulos....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Gostaria que tirasse minha dúvida quanto ao uso de está ou estar em um contexto.