PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    viações

    quatuórviro | n. m.

    Cada um dos quatro magistrados que, na antiga Roma, tinham a seu cargo a viação pública....


    quadrúnviro | n. m.

    Cada um dos quatro magistrados que, na antiga Roma, tinham a seu cargo a viação pública....


    viação | n. f.

    Modo de andar ou percorrer um caminho....


    viário | n. m. | adj.

    Leito da via-férrea....


    secretaria | n. f.

    Local onde se faz o expediente ou o serviço administrativo relativo a uma corporação ou entidade....


    veação | n. f.

    Caça de animais bravios (gamo, veado, javali, etc.)....


    contratista | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem contrata, geralmente com o Estado ou com entidades oficiais, trabalhos de construção ou viação, por empreitada ou tarefa....


    estrada | n. f.

    Caminho geralmente alcatroado ou empedrado que vai de um ponto a outro, onde podem transitar veículos, pessoas ou animais (ex.: seguiram por uma estrada de terra)....


    americano | adj. | n. m. | adj. n. m.

    Relativo ou pertencente à América....


    acidente | n. m.

    Casualidade ou facto não essencial....


    simulacro | n. m.

    Representação de pessoa ou divindade (ex.: simulacro de Júpiter)....



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Observa-se alguma incorrecção no seguinte texto: "A primeira razão para a elaboração do presente trabalho foi a esperança de que ele sirva de alguma utilidade e proveito à administração da faixa costeira..."? Não é redundante "[...] sirva de alguma utilidade [...]"?