PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    verbenácea

    Relativo ou semelhante à verbena....


    amasónia | n. f.

    Planta verbenácea da América....


    camará | n. m.

    Planta verbenácea....


    lantana | n. f.

    Género de plantas verbenáceas, nativas das zonas tropicais americanas e do Sul de África, cultivadas como ornamentais e pelas suas propriedades medicinais....


    peronema | n. f.

    Género de plantas Verbenáceas....


    rasteira | n. f.

    Planta da família das verbenáceas....


    clerodendro | n. m.

    Género de plantas ornamentais verbenáceas....


    nocilho | n. m.

    Planta verbenácea da antiga Índia Portuguesa....


    tamónea | n. f.

    Género de plantas verbenáceas....


    taramá | n. m.

    Planta verbenácea medicinal brasileira....


    agnocasto | n. m.

    Arbusto (Vitex agnus-castus) da família das verbenáceas, aromático, nativo de zonas mediterrânicas....


    verbena | n. f.

    Género de plantas da família das verbenáceas de flores variegadas....


    verbenácea | n. f. | n. f. pl.

    Espécime das verbenáceas....


    urgebão | n. m.

    Planta da família das verbenáceas....


    limonete | n. m.

    Arbusto da família das verbenáceas (Lippia citriodora)....


    cidrão | n. m.

    Arbusto da família das verbenáceas (Lippia citriodora). [Equivalente no português de Portugal: lúcia-lima.]...


    bela-luísa | n. f.

    Arbusto da família das verbenáceas (Lippia citriodora)....


    erva-luísa | n. f.

    Arbusto da família das verbenáceas (Lippia citriodora)....


    Arbusto da família das verbenáceas (Lippia citriodora)....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra blogues existe no dicionário da língua portuguesa?


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.