PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    vaidosonas

    ancho | adj.

    Largo, amplo (ex.: ancho mar; ancha de quadris)....


    assoprado | adj.

    Insuflado, inchado, vaidoso, enfatuado....


    encachiado | adj.

    Diz-se do peru e do pavão, quando se entufam e fazem roda com as penas da cauda....


    fátuo | adj.

    Que tem fatuidade....


    revida | adj. f.

    Diz-se da mulher vaidosa que toda se revê....


    tufado | adj.

    Que se tufou ou inchou; cujo volume aumentou (ex.: passava um barco de velas tufadas)....


    entojado | adj.

    Que se entojou ou sentiu nojo ou repugnância....


    conchudo | adj.

    Que tem grande concha ou muitas conchas....


    dengue | adj. 2 g. | n. f. | n. m.

    Presumido; afectado....




    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?