PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

turvarão

envolto | adj.

Envolvido; turvo; misturado....


toldado | adj.

Coberto com toldo....


túrbido | adj.

Que é turvo, sombrio, escuro (ex.: estudo sobre a distribuição da luz em meios túrbidos)....


turvador | adj.

Que turva ou causa turvação....


facosclerose | n. f.

Endurecimento e turvação do cristalino; catarata incipiente....


turvo | adj. | n. m.

Que perdeu a transparência ou a limpidez....


xantopsia | n. f.

Turvação da visão causada pela icterícia, e na qual todos os objectos parecem amarelos....


polmo | n. m.

Turvação produzida num líquido pela presença de corpúsculos estranhos....


torvação | n. f.

Acto ou efeito de torvar. (Ver turvação.)...


torvo | adj. | n. m.

Que causa impressão desagradável pela fealdade sinistra que apresenta....


Endurecimento e turvação do cristalino; catarata incipiente....


ludro | adj.

Diz-se da lã suja e em estado bruto, antes de preparada....


nubécula | n. f.

Mancha superficial e não completamente opaca da córnea....


escuro | adj. | n. m.

Em que não há claridade ou luz suficiente (ex.: noite escura; quarto escuro)....



Dúvidas linguísticas



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).




Como grafar "marcha ré": marcha a ré, marcha-ré, marcha ré, marcha-a-ré?
A grafia correcta é sem hífen: marcha à ré (na norma europeia) e marcha a ré (na norma brasileira). A diferença ortográfica entre as duas normas do português deve-se ao facto de, na norma portuguesa, a locução incluir o artigo definido a, o que provoca a crase com a preposição a: marcha à. Na norma brasileira a locução não inclui o artigo definido, pelo que não há crase: marcha a.

Ver todas