PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

trovões

trovejado | adj.

Acompanhado de trovões....


trovoada | n. f.

Tempestade com trovões....


tupá | n. m.

Denominação tupi do trovão. (Também se diz tupã.)...


estalo | n. m.

Ruído do vidro que se racha, do chicote que vibra, do trovão, etc....


ribombo | n. m.

Fragor; estrondo (de trovão); grande ruído....


tempestade | n. f.

Agitação violenta do ar acompanhada geralmente de chuva e trovões....


temporal | adj. 2 g. | n. m.

Grande agitação do ar, acompanhada geralmente de chuva e trovões....


trovisco | n. m.

Acto ou efeito de troviscar....


trono | n. m.

Acto de tronar ou de soar como o trovão....


brontofóbico | adj. | n. m.

Pessoa que tem medo patológico de trovões....


Pretendida adivinhação pela observação dos meteoros, especialmente dos relâmpagos e trovões....


tupã | n. m.

Na mitologia tupi, o trovão, cultuado como divindade....


brontófobo | adj. n. m.

Que ou o que tem medo de trovões; que ou o que sofre de brontofobia....


joviano | adj. | adj. n. m.

Relativo ao planeta Júpiter....


corisco | n. m. | adj. n. m.

Meteoro luminoso atmosférico sem trovão....


too | n. m.

Trovão....



Dúvidas linguísticas



Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.



Porque é que há uma insistência tão grande em dizer deslargar, destrocar, etc? Há alguma razão que eu desconheça? Na minha modesta opinião estas palavras são insultos à nossa bela língua portuguesa. Estarei certa?
O prefixo des-, para além de exprimir as noções de afastamento (ex.: desabafar, deslocar), negação ou privação (ex.: desacordar, desagradável), cessação (ex.: desimpedir, desacelerar) ou separação (ex.: descascar, desfolhar), é também utilizado na língua portuguesa como partícula de reforço. Assim, poderá encontrar em dicionários de português palavras como desabalar, destrocar ou desinquieto, registadas devido à sua frequência, apesar de serem geralmente aceitáveis apenas em contextos mais informais e na oralidade. O falante deverá sempre adequar a utilização destas palavras ao nível de língua apropriado.

Existem outros prefixos na língua com esta função de reforço. São os chamados prefixos protéticos, porque não acrescentam valores semânticos às palavras às quais se apõem (ex.: amostrar, assoprar).


Ver todas