PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

trombose

Relativo ao mesentério (ex.: artérias mesentéricas; trombose mesentérica; veias mesentéricas)....


Relativo a trombose ou a trombo (ex.: AVC trombótico; risco trombótico)....


trombo | n. m.

Coágulo de sangue que se forma num vaso (artéria, veia) e que permanece no local onde se formou, provocando a trombose....


trombose | n. f.

Formação de coágulos de sangue num vaso sanguíneo, em vida do paciente....


antitrombótico | adj. n. m.

Que ou substância que impede ou previne a trombose ou a formação de trombos (ex.: efeito antitrombótico; foram desenvolvidos novos antitrombóticos)....


gastrocnémio | adj. n. m. | adj.

Relativo a ou localizado nesse músculo da barriga da perna (ex.: trombose venosa gastrocnémia; veia gastrocnémia)....


Obstrução de um vaso sanguíneo devido a coágulos de uma trombose (ex.: tromboembolismo pulmonar; tromboembolismo venoso)....


Obstrução de um vaso sanguíneo devido a coágulos de uma trombose (ex.: tromboembolia pulmonar; tromboembolia venosa)....


Trombose venosa provocada por um coágulo pouco aderente....


warfarina | n. f.

Substância (C19H16O4) usada como anticoagulante na prevenção de tromboses e na composição de raticidas....


varfarina | n. f.

Substância (C19H16O4) usada como anticoagulante na prevenção de tromboses e na composição de raticidas....


Tratamento com heparina, geralmente para prevenir tromboses....


heparinizado | adj. n. m.

Que ou quem faz tratamento com heparina, geralmente para prevenir tromboses....


portal | n. m. | adj. 2 g.

Relativo à veia porta (ex.: hipertensão portal; trombose portal)....


heparinizar | v. tr.

Tratar com heparina, geralmente para prevenir tromboses....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.



Ouvi a um treinador de futebol a palavra evoluência referindo-se à evolução da sua equipe. Não creio que exista o vocábulo.
A palavra evoluência não se encontra registada em nenhum dicionário ou vocabulário consultado, nem se encontra em corpora e motores de pesquisa na internet, pelo que será mais aconselhável, de facto, o uso da palavra evolução.

Esta palavra, apesar de não ter curso na língua, parece no entanto ser formada a partir do verbo evoluir com um sufixo (-ência), usado regularmente para formação de substantivos abstractos a partir de verbos, como em antecedência, anuência, dormência, intercorrência, regência ou sobrevivência, por exemplo.


Ver todas