PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

trombeta

trombeiro | n. m.

Tocador de trombeta; tocador de instrumento de sopro....


xinga | n. f.

Trombeta de guerra, na antiga Índia Portuguesa....


trombeteira | n. f.

Designação comum a várias plantas da família das solanáceas, dos géneros Datura e Brugmansia, de flores grandes e compridas, semelhantes a trombetas....


trompa | n. f. | n. 2 g.

Espécie de trombeta, de forma circular, que se usa na caça....


anafil | n. m. | adj. 2 g.

Trombeta dos mouros (ex.: ouviam-se ao longe os anafis)....


boré | n. m.

Trombeta de taquara com que os indígenas acompanhavam as suas danças....


marianinha | n. f.

Planta arbustiva (Streptosolen jamesonii) que produz flores agrupadas, de cor alaranjada ou amarela, com forma de pequenas trombetas, nativa da América do Sul....


Gravidez em que o ovo fecundado se fixa numa das trompas de Falópio....


ica | n. f.

Trombeta usada pelos índios bororos....


clangor | n. m.

Som de trombeta....


clarim | n. m.

Pequena trombeta, semelhante à trompete, mas sem pistões, de som claro e estridente....


tarará | n. m.

Voz imitativa do som da trombeta....


tirintintim | n. m.

Voz imitativa do som da trombeta....


tuba | n. f. | n. 2 g.

Trombeta....


búzio | n. m. | adj.

Buzina, trombeta....


azaina | n. f.

Antiga trombeta de guerra....



Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



Gostaria de saber se a palavra real admite duas formas de plural: réis e reais, assim como mel, temos: méis e meles?
Efectivamente a palavra real admite o plural réis (não confundir com reis, plural de rei), mas apenas na acepção de antiga unidade monetária de Portugal e do Brasil. Nas restantes acepções de adjectivo e de substantivo masculino, incluindo a da actual unidade monetária do Brasil, só é admitida a forma plural reais. Não se trata assim de um duplo plural, ao contrário do caso de mel.

Ver todas