PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

treparas

Relativo a acrobata ou a acrobacia (ex.: exercícios acrobáticos; número acrobático)....


escandente | adj. 2 g.

Que, como a hera, trepa com elos ou gavinhas ao longo dos corpos vizinhos....


gajeiro | n. m. | adj.

Marinheiro encarregado de um dos mastros dos navios à vela (ex.: o gajeiro subiu à gávea)....


roda | n. f. | interj.

Nome genérico dado, em aparelhos ou máquinas, à parte circular que se move em volta de um eixo, e que, mais ou menos directamente, serve para imprimir movimento....


egresso | adj. | n. m.

Que saiu, que se afastou....


embarrado | n. m.

Videira plantada junto de árvore, para trepar por ela....


trepa | n. f.

Conjunto de pancadas dadas a alguém como castigo ou maus-tratos....


trepa | n. f.

Ramo ou galho que facilita o trepar-se à árvore....


cocanha | n. f.

Mastro untado de sebo, com prémio no topo para aquele que, trepando, consiga atingi-lo....


trepadeira | adj. f. n. f. | n. f.

Diz-se de ou planta que, como a hera, trepa com elos ou gavinhas ao longo dos corpos vizinhos....


trepado | adj.

Que é fruto de roubo ou tem peças roubadas (ex.: carro trepado)....


anarricadídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos anarricadídeos....


embarreirar | v. tr. | v. intr. e pron.

Meter em barreira....


engarrar | v. intr.

Agarrar-se ou envolver-se com um adversário para brigar....


escalar | v. tr. | v. tr. e intr.

Entrar em alguma parte galgando muros ou muralhas....


esposar | v. tr. e pron. | v. tr.

Unir ou unir-se em casamento....



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?
O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa regista, de facto, as formas ingrês e froco como variantes de inglês e floco, respectivamente. No caso de ingrês, o dicionário refere que se trata de uma variante obsoleta da palavra inglês, apresentando ainda o significado, também obsoleto, de um tipo de tecido. Quanto a froco, para além de variante de floco, o Dicionário Priberam define-o ainda como “felpo de lã ou seda”.

Ver todas