PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    traiçoeiros

    mendaz | adj. 2 g.

    Que mente por hábito....


    Que encerra traição, traiçoeiro; aleivoso....


    vulpino | adj.

    Relativo à raposa ou próprio dela....


    cascavel | n. m. | n. f. | adj. 2 g.

    Guizo....


    crocodilo | n. m.

    Grande réptil anfíbio carnívoro e muito voraz....


    cobardia | n. f.

    Falta de firmeza de ânimo ante o perigo, os reveses ou os sofrimentos....


    hiena | n. f.

    Designação dada a vários mamíferos carnívoros da família dos hienídeos, de médio a grande porte, com patas traseiras mais curtas do que as dianteiras, de hábitos nocturnos e muito vorazes de carne putrefacta....


    ribaldaria | n. f.

    Dito ou acto próprio de ribaldo ou de quem engana propositadamente os outros ou age de forma traiçoeira....


    ribaldia | n. f.

    Dito ou acto próprio de ribaldo ou de quem engana propositadamente os outros ou age de forma traiçoeira....


    rebaldaria | n. f.

    Dito ou acto próprio de ribaldo ou de quem engana propositadamente os outros ou age de forma traiçoeira....


    alça-pé | n. m.

    Armadilha de apanhar a caça pelo pé....


    covardia | n. f.

    Falta de firmeza de ânimo ante o perigo, os reveses ou os sofrimentos....


    infiel | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Falto de fidelidade....


    serpente | n. f.

    Classe de répteis ofídios....


    insídia | n. f.

    Espera às escondidas que se faz a alguém para o atacar....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Existe a expressão "lesionado"?


    Ver todas