PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

topo-

topofobia | n. f.

Medo patológico de certos lugares (bosques, teatros, praças públicas, etc.)....


topografia | n. f.

Descrição exacta e minuciosa de um lugar....


topógrafo | n. m.

Aquele que se dedica à topografia....


toponímia | n. f.

Estudo dos nomes próprios das localidades....


topónimo | n. m.

Nome próprio de um lugar, sítio ou povoação (ex.: Lisboa, Brasil, Nampula são topónimos)....


topo- | elem. de comp.

Exprime a noção de lugar (ex.: topofobia)....


topo | n. m.

A parte mais alta....


topo | n. m.

Acto de topar....




Dúvidas linguísticas



Utilizo com frequência o corrector linguístico, constituindo este uma importante ferramenta de trabalho. Constatei que, ao contrário do que considerava, a palavra pátio tem esta ortografia, e não páteo. Gostaria que me informassem se existiu algum acordo ortográfico recente ou se, pelo contrário, a ortografia actual sempre foi a correcta.
Já no texto da base IX do Acordo Ortográfico de 1945 (e na base V do Acordo Ortográfico de 1990), é referida a forma pátio, pelo que esta é a única forma considerada correcta.

É no entanto algo frequente a utilização da forma páteo, nomeadamente em estabelecimentos comerciais; esta forma pode ser considerada uma grafia mais antiga, de uma altura em que as convenções ortográficas ainda não tinham estabilizado a grafia do português.




Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?
Não há qualquer motivo para considerar errada a designação mundo afora. A palavra afora tem o significado ‘para fora ou pelo exterior’ (ex.: atirou a roupa pela janela afora) ou ‘através de uma extensão ou duração’ (ex.: decidiu viajar pelo mundo afora; pela vida afora conheceu muitos países). Afora só terá sentido de exclusão, sendo sinónimo de excepto, quando usado como preposição (ex.: não convidou ninguém para a festa afora os familiares).

Ver todas