PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tiranídeo

tiranídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos tiranídeos....


maria-já-é-dia | n. f. 2 núm.

Ave da família dos tiranídeos, encontrada no Brasil....


siriri | n. m.

Designação dada a diversas aves passeriformes da família dos tiranídeos, encontradas no Brasil....


suiriri | n. m.

Designação dada a diversas aves passeriformes da família dos tiranídeos, encontradas no Brasil....


tiriri | n. m.

Designação dada a diversas aves passeriformes da família dos tiranídeos, encontradas no Brasil....


miudinho | adj. | n. m.

Ave passeriforme (Myiornis auricularis) da família dos tiranídeos....


Designação dada a várias aves passeriformes da família dos tiranídeos, do género Myiarchus....


poaieiro | n. m.

Designação dada a várias aves da família dos tiranídeos, dos géneros Zimmerius e Ornithion....


Designação dada a várias aves passeriformes da família dos tiranídeos....


piuí | n. m.

Designação dada a várias aves passeriformes da família dos tiranídeos, em especial do género Contopus....


fibi | n. m.

Designação dada a várias aves passeriformes da família dos tiranídeos, do género Sayornis....


tachuri | n. m.

Designação dada a várias aves passeriformes da família dos tiranídeos....


piolhito | n. m.

Designação dada a duas espécies de aves passeriformes da família dos tiranídeos (Nesotriccus ridgwayi e Phaeomyias murina)....


orelheiro | n. m.

Designação dada a várias aves passeriformes da família dos tiranídeos, do género Leuptopogon....


tricolino | n. m.

Designação dada a várias aves passeriformes da família dos tiranídeos, do género Pseudocolopteryx....


tuque | n. m.

Designação dada a duas espécies de aves passeriformes da família dos tiranídeos, do género Elaenia....


pitajo | n. m.

Designação dada a várias aves passeriformes da família dos tiranídeos, em especial dos géneros Ochthoeca e Silvicultrix....


uri | n. m.

Ave passeriforme (Leptopogon amaurocephalus) da família dos tiranídeos....


maria-é-dia | n. f. 2 núm.

Ave passeriforme (Elaenia flavogaster) da família dos tiranídeos, encontrada no Brasil....



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Fui eu quem atirou nele ou fui eu quem atirei nele: qual é o correto e por que motivo?
Na frase em questão há duas orações, uma oração principal (fui eu) e uma oração subordinada relativa (quem atirou nele), que desempenha a função de predicativo do sujeito. O sujeito da primeira oração é o pronome eu e o sujeito da segunda é o pronome relativo quem. Este pronome relativo equivale a ‘a pessoa que’ e não concorda com o seu antecedente, pelo que, na oração subordinada, o verbo deverá concordar com este pronome de terceira pessoa (quem atirou nele) e não com o sujeito da oração principal (*fui eu quem atirei nele). Esta última construção é incorrecta, como se indica através de asterisco (*), pois apresenta uma concordância errada.

Relativamente à frase correcta (Fui eu quem atirou nele) pode colocar-se uma outra opção: Fui eu que atirei nele. Esta última frase seria também uma opção correcta, mas trata-se de uma construção diferente: contém igualmente duas orações, e da primeira oração (fui eu) depende também uma oração subordinada relativa (que atirei nele), mas esta é introduzida pelo pronome relativo que. Este pronome relativo, ao contrário do pronome quem, concorda obrigatoriamente com o antecedente nominal ou pronominal existente na oração anterior, no caso, o pronome eu, pelo que o verbo terá de estar na primeira pessoa (eu que atirei).

Do ponto de vista semântico, as frases Fui eu quem atirou nele e Fui eu que atirei nele equivalem a Eu atirei nele (que contém apenas uma oração), mas correspondem a uma construção sintáctica com duas orações, para focalizar ou dar maior destaque ao sujeito eu.


Ver todas