PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

terreiro

largo | adj. | n. m. | adv.

De bastante ou muita largura....


paliçada | n. f.

Sítio cercado de estacas....


xangô | n. m.

Nome de um orixá poderoso....


bantabá | n. m.

Terreiro ou pátio onde as pessoas se reúnem à noite....


rossio | n. m.

Terreno largo, fruído em comum pelo povo....


terreiro | n. m. | adj.

Espaço de terra amplo, plano e despejado....


ressaio | n. m.

Terreiro à beira de uma casa; rossio....


candomblé | n. m.

Religião animista de origem africana, levada para o Brasil pelos escravos....


ciça | n. f.

Esteira com várias finalidades usada nos terreiros dos ritos afro-brasileiros....


adiciça | n. f.

Esteira com várias finalidades usada nos terreiros dos ritos afro-brasileiros....


ilê | n. m.

Casa onde se realizam os cultos do candomblé....


sanzala | n. f.

Conjunto de alojamentos destinados aos escravos de uma fazenda ou casa senhorial (ex.: o feitor reuniu os feridos no terreiro da sanzala)....


traquitana | n. f.

Carruagem de quatro rodas, para duas pessoas, com cortinas de couro por diante (ex.: rodou a traquitana e saiu do terreiro aos solavancos)....


xigogo | n. m.

Terreiro ou rossio no centro de povoação....


enterreirar | v. tr. | v. pron.

Converter em terreiro....


eira | n. f.

Terreiro onde se junta o sal que se tira das marinhas....


jeje-nagô | adj. 2 g.

Relativo aos jejes e aos nagôs; que tem características ou elementos dos jejes e dos nagôs (ex.: candomblé jeje-nagô; terreiros jejes-nagôs; tradição jeje-nagô)....


fascal | n. m.

Terreiro em que se junta a lenha para o lume....



Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).

Ver todas