PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

telhazita

levadio | adj.

De telha solta, sem argamassa (ex.: telhado levadio)....


valadio | adj.

Diz-se do terreno em que há valas para receberem a água....


destelhado | adj.

Que se destelhou; que perdeu ou a que se retirou as telhas (ex.: casas destelhadas)....


tegular | adj. 2 g.

Relativo a tégula....


Que é relativo às condições térmicas e acústicas (ex.: isolamento termoacústico)....


mouriscado | adj.

Diz-se do telhado em que as telhas são ligadas com argamassa em todas as carreiras....


beiral | n. m.

Beira do telhado....


caleira | n. f.

Cano para esgoto das águas do telhado....


marselhesa | n. f. | adj.

Hino nacional da República Francesa....


sobeira | n. f.

Segunda ordem de telhas debaixo da beira do telhado para suster as telhas da ordem superior....


braceira | n. f.

Cal ou argamassa com que se fixam as telhas....


coberta | n. f. | adj. f.

O que serve para cobrir ou envolver....


telha | n. f.

Peça de barro cozido com que se cobrem os telhados....


telhado | n. m. | adj.

Cobertura superior e externa dos edifícios....


telhador | n. m.

Aquele que telha ou faz telhados....


telhadura | n. f.

Acto ou efeito de telhar....


telhal | n. m.

Local onde se fazem telhas e se cozem....




Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Porque é que há uma insistência tão grande em dizer deslargar, destrocar, etc? Há alguma razão que eu desconheça? Na minha modesta opinião estas palavras são insultos à nossa bela língua portuguesa. Estarei certa?
O prefixo des-, para além de exprimir as noções de afastamento (ex.: desabafar, deslocar), negação ou privação (ex.: desacordar, desagradável), cessação (ex.: desimpedir, desacelerar) ou separação (ex.: descascar, desfolhar), é também utilizado na língua portuguesa como partícula de reforço. Assim, poderá encontrar em dicionários de português palavras como desabalar, destrocar ou desinquieto, registadas devido à sua frequência, apesar de serem geralmente aceitáveis apenas em contextos mais informais e na oralidade. O falante deverá sempre adequar a utilização destas palavras ao nível de língua apropriado.

Existem outros prefixos na língua com esta função de reforço. São os chamados prefixos protéticos, porque não acrescentam valores semânticos às palavras às quais se apõem (ex.: amostrar, assoprar).


Ver todas