PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    taipou

    entaipado | adj. | n. m.

    Emparedado; coberto de taipas ou de taipais....


    hiposcénio | n. m.

    Parede que sustentava a cena, nos antigos teatros gregos....


    muralha | n. f.

    Muro alto, espesso e extenso, para defesa de fortalezas, povoações ou territórios mais vastos....


    desentaipar | v. tr.

    Tirar de entre taipas ou taipais....


    envarar | v. tr.

    Colocar varas ou ripas longitudinalmente, prendendo-as aos enxaiméis das casas de taipa ou estacas das cercas....


    taipar | v. tr. e intr.

    Calcar o barro (na taipa)....


    taipeiro | adj. | adj. n. m.

    Relativo a taipa....


    parede | n. f.

    Muro que forma o exterior de uma casa, ou lhe reparte o interior....


    tabique | n. m.

    Parede feita com grade de madeira delgada e estreita, cujos vãos se enchem de argamassa....


    taipa | n. f.

    Parede feita com grade de madeira delgada e estreita, cujos vãos se enchem de argamassa....


    sebe | n. f.

    Tapume vegetal que serve para delimitar ou para impedir a entrada num terreno....


    tapa | n. f. | n. f. (PT) / n. m. (BR) | n. m.

    Acto ou efeito de tapar....


    solo-cimento | n. m.

    Mistura de cimento e de terra, usada em pavimentos e na construção de taipa ou de tijolos....


    pau-a-pique | n. m.

    Parede feita de ripas ou varas entrecruzadas e barro (ex.: casa de pau-a-pique)....


    moça-branca | n. f.

    Espécie de pequena abelha (Frieseomelitta varia), quase branca, que nidifica em paredes de taipa ou em árvores ocas....



    Dúvidas linguísticas


    Por favor, gostaria de saber como é a abreviação correta de Vossas Senhorias. É V. Sas.? E ao iniciar uma carta destinada a um casal, qual a forma correta: Prezados Sr. e Sra. Flávio de Almeida ou Prezados Sr. e Sra. Almeida?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?