PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sulfona

sulfonação | n. f.

Reacção de substituição de um ou vários agrupamentos SO3H a um ou vários átomos de hidrogénio de um composto orgânico....


dapsona | n. f.

Fármaco (C12H12N2O2S) do grupo das sulfonas, usado para o tratamento da hanseníase e de outras doenças cutâneas....


sulfonado | adj.

Diz-se de compostos benzénicos que contêm o radical SO3H fixo a um átomo de carbono....


sulfonal | n. m.

Medicamento hipnótico....


sulfónico | adj.

Diz-se de ácido do grupo com a fórmula R-SO3H....


sulfona | n. f.

Composto orgânico de fórmula geral R-SO2-R. (Nome genérico.)...



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.

Ver todas