PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

sofismem

sofístico | adj.

Que é da natureza do sofisma; que envolve sofisma....


argúcia | n. f.

Agudeza de espírito, subtileza....


falácia | n. f.

Acção de enganar com má intenção....


sofisma | n. m.

Argumento capcioso com que se pretende enganar ou fazer calar o adversário....


sofista | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo a sofisma....


sofística | n. f.

Movimento de pensamento que, nas cidades gregas e particularmente em Atenas, era representada pelos sofistas....


torcedura | n. f.

Acto ou efeito de torcer....


Que é relativo a ou semelhante a sofisma (ex.: argumento sofismático; redundância sofismática)....


nugação | n. f.

Argumento vão; sofisma ridículo....


evadir | v. tr. | v. pron.

Evitar; escapar....


sofisticar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. tr. e intr.

Tornar ou ficar rebuscado, afectado, complicado ou requintado....


sofismar | v. tr. e intr. | v. intr.

Torcer (argumento ou questão)....


caviloso | adj. | adj. n. m.

Em que há cavilações ou planos para enganar (ex.: intenções cavilosas; negócio caviloso)....


sabatinar | v. tr. | v. intr.

Submeter a sabatina (ex.: antes da palestra, o historiador sabatinou pessoalmente alguns alunos)....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta: "Ela é mais alta do que ele" ou "Ela é mais alta que ele"?
Ambas as frases estão correctas porque tanto a conjunção que quanto a locução conjuncional do que introduzem o segundo termo de uma comparação, conforme pode verificar clicando na hiperligação para o Dicionário Priberam.

Geralmente, do que pode ser substituído por que: este é ainda pior do que o outro = este é ainda pior que o outro, é preferível dizer a verdade do que contar uma mentira = é preferível dizer a verdade que contar uma mentira.

No entanto, quando o segundo termo da comparação inclui um verbo finito, como em o tecido era mais resistente do que parecia, a substituição da locução do que por que não é possível e gera agramaticalidade: *o tecido era mais resistente que parecia.




Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser biossensor, por analogia com outras palavras formadas a partir do prefixo de origem grega bio-, que exprime a noção de “vida”: biossatélite, biossintético, biossistema, etc. Este comportamento é também análogo ao de alguns prefixos terminados em o, como sejam retro-, socio- e tecno-, que obrigam à duplicação do r e do s quando o elemento ao qual se apõem se inicia por uma dessas consoantes.

Ver todas