PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    senhor

    àquele | contr.

    Contracção da preposição a com o determinante ou pronome demonstrativo aquele (ex.: pergunta àquele senhor; tenho de ir àquela loja)....


    aquemeneres | interj.

    Expressão usada, geralmente de forma jocosa, para indicar concordância ou confirmação; sim, senhor; isso mesmo....


    dégagé | adj. 2 g.

    Sem acanhamento, muito senhor de si....


    ignipotente | adj. 2 g.

    Senhor do fogo (falando-se de Vulcano)....


    malgalante | adj. 2 g.

    Que é descortês com senhoras....


    N.S. | abrev.

    Abreviatura de Nosso Senhor....


    Sr. | abrev.

    Abreviatura de senhor....


    Sr.ª | abrev.

    Abreviatura de senhora....


    nossa | interj.

    Exprime admiração ou espanto (ex.: Nossa, que incrível! Como o tempo passa, nossa!)....


    compos sui | loc.

    Senhor de si (ex.: dizia que, em todas as circunstâncias, o homem superior deve manter-se compos sui)....


    Palavras que o sacerdote dizia muitas vezes durante a missa em latim, virando-se para os fiéis; modernamente, a Igreja facultou o emprego da língua de cada país....


    sui juris | loc.

    Que pode dispor de si, por ser maior e estar no gozo dos direitos civis....


    Frase com que na França, após a morte do rei, se proclamava o novo monarca «rei morto, rei posto»; usa-se, por extensão, para aludir à ingratidão dos homens, que, logo após a queda de um senhor, de um chefe, o esquecem e procuram outro....


    Invocação a Deus que se faz no princípio da missa....



    Dúvidas linguísticas


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.


    Quando digito "qüinqüênio" aparece como palavra não encontrada,corrigindo para "quinquénio".Como ela aparece no Aurélio e no Michaelis,pergunto a razão deste desencontro.