PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

saltar

alfario | adj.

Diz-se do cavalo que brinca, saltando e rinchando....


comido | adj.

Que foi ingerido; que se comeu....


Que salta de um lado para o outro....


pinchão | adj.

Que pincha ou salta, que anda aos saltos....


saltado | adj.

Que ressai acima de um nível ou para fora de um plano (ex.: algumas veias eram muito saltadas)....


saltante | adj. 2 g.

Representado em postura de saltar....


Que caminha dando saltos (ex.: animal saltígrado)....


encarpado | adj.

Diz-se do salto que é feito com o tronco direito e as pernas esticadas e juntas (ex.: salto mortal encarpado)....


per saltum | loc.

Sem cumprir todos os trâmites ou graus intermediários (ex.: progressão per saltum; recurso per saltum)....


alturista | n. 2 g.

Atleta que pratica salto em altura....


arrasto | n. m.

Acto ou efeito de arrastar ou de se arrastar....


chicolapé | n. m.

Acto de saltar ou caminhar com um pé só, suspendendo o outro....


chinclopé | n. m.

Acto de saltar ou caminhar com um pé só, suspendendo o outro....


chispa | n. f.

Partícula luminosa que salta de um corpo incandescente....


decatlo | n. m.

Prova constituída por um conjunto de dez exercícios de atletismo, geralmente em atletismo masculino, conjunto de 10 provas realizadas em 2 dias (100 m rasos, salto em comprimento, lançamento do peso, salto em altura, 400 m rasos, 110 m barreiras, lançamento do disco, salto à vara, lançamento do dardo e 1500 m)....


fúrcula | n. f.

Apêndice bifurcado no abdómen de alguns insectos que serve para eles se impulsionarem e saltarem....


falqueta | n. f.

Tacada que faz saltar uma bola por cima de outra (no bilhar)....



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



O correto é ele/ela demostrou ou demonstrou? Ou ambas as formas estão corretas?
Ambas as formas demostrar e demonstrar estão correctas, como pode verificar pelas hiperligações para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. No entanto, a forma preferencial é demonstrar, pois este verbo deriva da palavra latina demonstrare.

Pesquisas em corpora e em motores de pesquisa da Internet revelam também que a variante demonstrar tem um uso bastante mais frequente que a forma demostrar.


Ver todas