PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

salinei

marnotal | adj. 2 g.

Relativo a marnotas ou a salinas....


salino | adj.

Que contém sal....


caldeiro | n. m. | adj.

Vaso para tirar água dos poços....


cambaia | n. f.

Desabamento do muro das salinas....


distrito | n. m.

Divisão territorial administrativa ou judicial, a cargo de determinada autoridade....


escoadeira | n. f.

Cano que leva a água da salina para o mar....


gafa | n. f.

Gancho, croque....


saburrinha | n. f.

Espécie de limo que aparece nas salinas....


salgadiço | adj. | n. m.

Que tem qualidades salinas pela vizinhança do mar....


salina | n. f.

Terreno onde se represa a água do mar para extracção de sal....


salineiro | n. m. | adj.

Relativo a salinas (ex.: actividade salineira; produção salineira; zona salineira)....


salinidade | n. f.

Qualidade do que é salino....


salinómetro | n. m.

Instrumento para avaliar a densidade de uma solução salina....


Cada um dos compartimentos para evaporação da água, nas salinas, entre os talhos e os caldeiros....



Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



Qual a forma correta: "Ela é mais alta do que ele" ou "Ela é mais alta que ele"?
Ambas as frases estão correctas porque tanto a conjunção que quanto a locução conjuncional do que introduzem o segundo termo de uma comparação, conforme pode verificar clicando na hiperligação para o Dicionário Priberam.

Geralmente, do que pode ser substituído por que: este é ainda pior do que o outro = este é ainda pior que o outro, é preferível dizer a verdade do que contar uma mentira = é preferível dizer a verdade que contar uma mentira.

No entanto, quando o segundo termo da comparação inclui um verbo finito, como em o tecido era mais resistente do que parecia, a substituição da locução do que por que não é possível e gera agramaticalidade: *o tecido era mais resistente que parecia.


Ver todas