PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ruminarão

didução | n. f.

Movimento lateral do queixo inferior dos herbívoros ao mastigar e dos ruminantes ao ruminar....


remoedura | n. f.

Acto de remoer, de ruminar....


esmoer | v. tr. e intr.

Triturar com os dentes (remexendo muito na boca)....


mascar | v. tr. e intr. | v. tr.

Triturar com os dentes, sem engolir (ex.: mascar folhas de coca; mascava com a boca aberta)....


moer | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Reduzir a pó....


recomer | v. tr.

Voltar a comer ou a mastigar....


recozer | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr. e pron.

Tornar a cozer....


remascar | v. intr.

Tornar a mascar....


remastigar | v. tr.

Tornar a mastigar; mastigar bem....


remoer | v. tr. | v. tr. e pron.

Moer novamente....


rumiar | v. tr. e intr.

Ruminar....


ruminadouro | n. m.

Primeira e maior cavidade do estômago dos ruminantes....


ruminar | v. tr. e intr.

Tornar a mastigar ou a mascar os alimentos que voltam do estômago à boca, nos ruminantes....


ruminativo | adj.

Que rumina (ex.: mastigação ruminativa; pensamentos ruminativos)....


ruminante | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

Que rumina (ex.: mastigação ruminante; pensamentos ruminantes)....




Dúvidas linguísticas



Consultando um site estrangeiro sobre bandeiras e numa tradução apressada encontrei vixiologia como a palavra para o estudo das mesmas. Ora, aparentemente, não existe esta palavra em português. Assim solicito me indiquem qual a palavra correcta.
A palavra correcta para este estudo é vexilologia (a palavra está registada no Dicionário Houaiss e no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras).



Gostaria de saber se a utilização do verbo "comer" como substantivo, em vez do mais comum "comida" pode ser considerada correcta, por exemplo nas seguintes expressões: "o comer está óptimo" ou "vou preparar o comer"
Não há nenhuma incorrecção nas frases o comer está óptimo ou vou preparar o comer, mas o substantivo comer é por vezes considerado como sendo próprio de um registo de língua informal.

Este tipo de derivação por mudança de categoria gramatical sem alteração da forma (neste caso obtém-se um substantivo a partir de um verbo) denomina-se conversão ou derivação imprópria (por não ter a junção de afixos) e é muito usual na língua (ex.: o saber não ocupa lugar, achava interessante o falar do ancião).


Ver todas