PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

rugosa

ambé | adj. 2 g.

Áspero, rugoso....


escabro | adj.

Áspero ao tacto (ex.: folha escabra)....


meloa | n. f. | adj.

Melão pequeno e arredondado, de casca rugosa e polpa vermelha alaranjada, muito doce....


rugosa | n. f.

Molusco acéfalo....


simbaíba | n. f.

Planta trepadeira (Davilla rugosa), nativa do Brasil, de folhas ásperas, flores amarelas e frutos capsulares....


crespo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Nome dado a certos bolos com uma superfície rugosa....


corticeira | n. f.

Empresa que se dedica à transformação e comercialização da cortiça....


cantalupo | n. m.

Melão redondo de casca grossa e rugosa com polpa cor de laranja....


canilha | n. f.

Molusco (Bolinus brandaris) da família dos muricídeos, de concha espiralada, robusta, rugosa e com picos, que se alimenta de outros moluscos, bivalves e gastrópodes....


elefantíase | n. f.

Moléstia do género lepra que dá à pele a aparência rugosa e dura da pele do elefante....


eritrina | n. f.

Género (Erythina) de plantas da família das leguminosas, de folhas compostas trifoliadas, flores dispostas em racemos, distribuído pelas regiões tropicais e subtropicais....


verruga | n. f.

Pequena protuberância rugosa....


muxoxo | n. m.

Árvore da família das euforbiáceas, de casca dura e rugosa....


fox terrier | n. m. | n. 2 g.

Designação comum a duas raças de cães médios ou pequenos, de comportamento vivaz, intrépido e sociável, cabeça fina e alongada, orelhas pequenas parcialmente descaídas, cauda curta, pelagem rugosa e encaracolada ou suave e lisa, predominantemente branca com manchas negras ou castanhas....


caetano | n. m.

Planta trepadeira (Momordica charantia) da família das cucurbitáceas, de folhas simples e alternas, com flores solitárias masculinas e femininas, fruto oblongo de casca rugosa, nativa de regiões tropicais e subtropicais....



Dúvidas linguísticas



É incorreto pluralizar a palavra aleluia?
A palavra aleluia pode ser utilizada como substantivo feminino ou como interjeição. Como substantivo admite o plural aleluias (ex.: Ouviam-se as aleluias fora da igreja. A criança apanhou um molho de aleluias.), mas como interjeição é invariável em número (ex.: Já chegámos! Aleluia!).



Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.

Ver todas