PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

respiraras

dipnóico | adj.

Diz-se dos peixes que respiram por guelras e pulmões....


Diz-se dos vermes que têm respiração interior....


Diz-se dos peixes que respiram por guelras e por pulmões....


Que serve para a respiração; que auxilia a respiração....


aeróbico | adj.

Que acelera a respiração e o consumo de oxigénio....


apneico | adj.

Relativo a apneia (ex.: respiração interrompida por pausas apneicas)....


eupneico | adj.

Que tem eupneia ou facilidade em respirar (ex.: o paciente continua eupneico)....


Expressão usada para indicar esperança, equivalente a "enquanto há vida, há esperança"....


arquejo | n. m.

Respiração difícil, ânsia....


arranco | n. m.

Acto de arrancar....


dispneia | n. f.

Dificuldade em respirar, acompanhada de uma sensação de mal-estar....


expiração | n. f.

Parte da respiração em que se expele o ar dos pulmões....


ortopneia | n. f.

Dificuldade de respirar, em especial na posição deitada, que obriga a estar sentado ou em pé....


oxigénio | n. m.

Gás simples, incolor, inodoro, comburente, mas não combustível, muito pouco solúvel na água, que faz parte da atmosfera e que sustenta a respiração e a combustão....


pulmão | n. m.

Cada uma das duas partes que constituem o órgão da respiração....


pulmonado | adj. | n. m. pl.

Que tem pulmão ou pulmões....



Dúvidas linguísticas



O correto é escrever " Viemos " ou "Vimos" através desta...?
O verbo vir é muito usado na correspondência formal ou institucional para introduzir o assunto, em expressões como "venho por este meio requerer..." ou "venho através desta solicitar...", ou "vimos por este meio requerer..." ou "vimos através desta solicitar...", com um remetente colectivo (por exemplo, um grupo de cidadãos) ou com o uso do plural majestático ou de modéstia. Habitualmente, como se trata de correspondência no presente, é utilizado o presente do indicativo (ex.: vimos) e não o pretérito perfeito (ex.: viemos), a não ser que esteja a ser relatado um facto passado (ex.: no mês passado, viemos solicitar...).



A minha dúvida é a seguinte: qual o antónimo da palavra "antecipar"? Vejo, com alguma frequência, que são utilizadas as palavras "postcipar" ou "postecipar" que, presumo, estarão incorrectas. Se assim for, qual o antónimo correcto?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, o verbo antecipar pode ter como antónimos os verbos adiar (ex.: a reunião foi antecipada vs. a reunião foi adiada), atrasar (ex.: a festa antecipou-se vs. a festa atrasou-se), procrastinar (ex.: o ministério antecipou a construção do hospital vs. o ministério procrastinou a construção do hospital), prorrogar (ex.: o prazo de entrega foi antecipado vs. o prazo de entrega foi prorrogado) e retardar (ex.: o concessionário antecipou a entrega do carro vs. o concessionário retardou a entrega do carro). As formas postecipar e postcipar não se encontram registadas em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, pelo que o seu uso é de evitar.

Ver todas