PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

reponde

isotónico | adj.

Que tem a mesma concentração molecular, e, por consequência, o mesmo poder osmótico....


Aparelho para repor nos trilhos os carros descarrilados....


reposta | n. f.

Quantia que se repõe, no voltarete....


Processo destinado a repor matéria vegetal num solo degradado através da aspersão de um composto formado por água, sementes e fertilizantes....


riposta | n. f.

Acto de ripostar....


bequadro | n. m.

Sinal gráfico que repõe no tom natural a nota alterada pelo sustenido ou pelo bemol....


repositor | adj. n. m.

Que ou quem faz a reposição de produtos vendidos num estabelecimentos comercial....


Dispositivo que permite interromper ou repor facilmente a corrente de um circuito eléctrico; interruptor de corrente (ex.: corta-corrente com chave; o carro tem um corta-corrente anti-roubo)....


desalterar | v. tr. | v. pron.

Fazer cessar a alteração de....


recanalizar | v. tr.

Voltar a canalizar ou canalizar de outra forma....


repor | v. tr. | v. pron.

Tornar a pôr....


reprisar | v. tr.

Apresentar novamente um espectáculo, filme, programa televisivo ou radiofónico....


restaurar | v. tr. | v. pron.

Reparar, restabelecer....


remissa | n. f.

Quantia reposta por um parceiro, no jogo do voltarete e noutros jogos....


carga | n. f.

O que é transportado por pessoa, animal, veículo ou barco....




Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!

Ver todas